3.6 stars - 76 reviews5


bamstig



geschwollen, aufgedunsen


Wortart: Adjektiv
Erstellt von: pedrito
Erstellt am: 23.06.2006
Bekanntheit: 76%  
Bewertungen: 60 5

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Ähnliche Wörter

bamstig
+7 
bamstig
-1 

Kommentare (9)


mir auch als frech (bei antworten) bekannt
wuppl 14.01.2007


@wuppl:
bamstig und pampig durcheinender gebracht?
klaser 14.01.2007


@klaser
meine omi - gott hab sie seelig - hat mir in so einem fall bamstige antworten unsterstellt kann natürlich noch immer sein, dass das falsch, wenn auch nicht unrichtig *g*, war
wuppl 15.01.2007


Übersetzung unvollständig:
Dieses Eigenschaftswort bedeutet eindeutig auch noch "gefühllos, narkotisiert". Meine Zahnärztin zum Beispiel fragt mich einige Minuten nach dem Jaukerl: "Schon bamstig genug?"
Remigius 16.04.2008


Bedeutung "gefühllos nach Lokalanästhesie" fehlt hier wirklich.
Ich persönlich kenne es vor allem in dieser Bedeutung: man bekommt eine Spritze und kurz darauf fühlt sich die betreffende Region wie geschwollen an. Man ist nicht nur schmerzunempfindlich, sondern auch ohne Tast- und Temperaturempfindung. Kleines Experiment: versucht einmal zu pfeifen, wenn ihr das Jaukerl irgendwo vorne am Mund bekommen habt. Ihr werdet euch wundern.

Aus besagtem Grund sollte man tunlichst auch nichts essen, bevor die Wirkung der Injektion nachlässt. Andernfalls beißt man sich unvermeidlich in die Wangen oder Lippen.
Brezi 03.08.2008


´bamstig´
bedeutet bei uns auch: eingeschlafen, taub, Ameisenlaufen und so...
JoDo 30.01.2009


Bitee
die Übersetzung lt.Kommentare erweitern! Danach ist es ein perfekter Eintrag.
klaser 30.01.2009


gefühllos
nicht: geschwollen, aufgedunsen (weil man es nicht von außen sehen kann, es nur innerlich fühlen kann) ;
und schon gar nicht: pampig!
berberitze 23.11.2016


es kann gefühllos sein (nach einer Spritze beim Zahnarzt) aber auch geschwollen und es ist auch bekannt wenn jemand frech ist
frieda 23.11.2016



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.