5 stars - 2 reviews5


dromat



droben, darauf


Kategorie: Orts- und Raumangaben
Erstellt von: klaser
Erstellt am: 09.07.2007
Bekanntheit: 90%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

draamd
+2 

Kommentare (7)


Verwendung
Dromat am Berg; do is ka Markn dromat (Brief).
klaser 09.07.2007


hihi
is ja toll, wie aus meinem letzten kommentar gleich ein Wort herausgefischt wurde, klar kenn ich das 100 pro, sonst würd ich es nicht erwähnen
Amalia 09.07.2007



Amalia 09.07.2007


@klaser
ich würde den Eintrag noch durch das "Gegenwort" heromat ergänzen, das zumindest ich nicht gefunden habe. Aber gegenwärtig spinnt bei mir die Wortsuchmaschine. Aber so wie bei den Richtungswörten aufi/aufa daune/dauna, ummi/umma gibt es (wie eh unendlich oft abgehandelt) bei den Lokativa die gleichen Paarigkeiten: drentn/herentn, drausst/herausst, drunt/herunt usw. Kannst also bequem einen guten Eintrag mehr herausschinden :-)
Brezi 10.07.2007


da fällt mir noch was ein,
dromat muss net zwangsläufig auch darauf sein, denn, wenn ich vom Waldviertel wieder herunterkomme (nach Wien), war ich zwar dromat, aber net drauf, wenn du hingegen einen Klecks Schagobers auf auf den Kaffee gibst, war der droman drauf..................@klaser...ein Tip, den ich demnächst wieder weglösche....bezüglich deiner Anfrage zurückbättern, geh mal ins Forum in die Rubrik: Vorschläge und Ankündigungen und dort dann auf Hilfe zur Selbsthilfe, ich weiss net wo ich es dir sonst schreiben soll, denn die Pn hängen tagelang im Postausgang, kann sie nicht abschicken, und ich weiss auch net ob du dort nachsiehst, ich lass das mal hier stehn ein paar Tage
Amalia 26.07.2007


Mit dem Postausgang
raufe ich auch immer herum. Der hat ein mysteriöses Eigenleben. The secret life of mail exits, frei nach Stevie Wonder.
klaser 26.07.2007


Na prack!
Ich möchte auch wieder studieren und so viel Zeit haben..na, Schmäh ohne: klass!
klaser 26.07.2007



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.