5 stars - 7 reviews5


Pölzung



Stützvorrichtung Gruben,Wänden u.a.


Erstellt von: shadow
Erstellt am: 24.08.2007
Bekanntheit: 54%  
Bewertungen: 7 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (3)


Quelle: www.kontrollamt.wien.at
Auch in der meistverwendeten Standard-
leistungsbeschreibung der LBH (Leistungsbe-
schreibung Hochbau) ist nach Auskunft des
technischen Fachbereiches keine Unterschei-
dung der Pölzung mit Pfosten nach Aushub-
tiefe vorgesehen. Bei der FW ist die Pölzung
eine Mischposition für die angeführten Pöl-
zungsarten (liegend, stehend bzw. getrieben).
Es ist Aufgabe des Auftragnehmers, unter
Berücksichtigung des anstehenden Bodens für
die richtige Pölzungsart zu sorgen. Er trägt
auch die Verantwortung für allfällige Setzun-
gen, die aus einer falschen Pölzung entstehen.
Die eventuellen Erschwernisse auf Grund der
Tiefenstufe werden in den Positionen „Aus-
hub”, welche in Tiefenstufen von 1,5 m unter-
gliedert sind, abgegolten........-sh-
shadow 24.08.2007


auch als Verb: pölzen
[ein gepölzter Stollen]
Brezi 24.08.2007


Kommt auf ganz wenigen
deutschen Seiten vor - Süddeutschland?
klaser 24.08.2007



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.