3.5 stars - 20 reviews5


eppa



vielleicht


Erstellt von: System32
Erstellt am: 28.06.2005
Bekanntheit: 49%  
Bewertungen: 16 2

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Ähnliche Wörter

eippa
+2 
epa
+4 
eppa
+4 

Kommentare (6)


Ich kenne die Vokabel schon lange
und zwar aus einem Sketch über die Entdeckung Amerikas, den ich leider nicht mehr wortgetreu im Gedächtnis habe, aber er ging etwa so: UREINWOHNER: "Bist du eppa da Columbus?" - COLUMBUS "Jo freili bin i der" - UREINWOHNER: "Oje, mir san entdeckt wor'n!"
Brezi 27.10.2007



Meli 27.10.2007


Super Eintrag, aber mit der Übersetzung
tu ich mir schwer. Falsch ist sie nicht, aber sie greift m.E. zu kurz. "Etwa" oder "gar" trift's besser, kommt mir vor, weil in eppa ein Element der Verwunderung enthalten ist.
klaser 30.10.2007


@Meli
Danke für die Schützenhilfe, obwohl ich sie gerade aus dem badischen Raum nicht erwartet habe, da 'öppe' & Co in weiten Teilen des alemannischen Sprachraums verbreitet sind. Im Niederalemannischen demnach nicht???
Brezi 14.06.2008


Vergleiche:
eppa
JoDo 14.06.2008


"eppa" kenne ich nur aus den Alpenländern - in Wien sagt man das nicht.
Zu Brezi: Diese Geschichte stammt von Peter Rossegger "Die Entdeckung von Aamerika" in steirischer Mundart
berberitze 19.02.2017



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.