5 stars - 3 reviews5


voll


[ voll, foi, fui ... ]

sehr, `mega-`


Wortart: Adverb
Erstellt von: Brezi
Erstellt am: 07.12.2007
Bekanntheit: 93%  
Bewertungen: 3 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Fiellah
+2 
Fiilo
+2 
Flüh!
+1 
Flui
+2 
Flui
+1 
Häufel
-1 
hüüfla
+2 
Voll!
+2 
vöüli
+1 
vöüli
+1 
vül
+4 
wüvl
+2 

Kommentare (5)


Während dieses Adverb in der Bedeutung 'völlig' auch in D geläufig ist,
(z. b, 'voll daneben) ist es als (meist meliorativ) steigernder Vorsatz vor Eigenschaftswörtern eher nur bei uns im Gebrauch: z. B. 'voll super', 'voll leiwand'. Bevor das zum Universalwort avancierte 'ur-' seinen endgültigen Siegeszug in Ö absolvierte, war 'voll' vor allem in der Jugendsprache verbreitet. Damals hörte man auch am CB-Funk 'voll roger!' also 'völlig in Ordnung'. Es kann aber sein, dass die letztgenannte Verwendung auch in Deutschland üblich war. Bilinguale werden wieder einmal an die Tastatur gebeten.
Brezi 07.12.2007


voll = sehr
die deutsche bedeutung von voll ist "sehr" nicht "ur-".
"ur-" ist meiner meinung nach eine typisch in wien und umgebung vorkommende vorsilbe.
in wien ist mitunter alles "urarg", "urblöd", "urschön", "urgut", "ursuper", usw.
Feli 07.12.2007


@Feli
Ich muss dir bedingungslos recht geben. Wenn dieses 'voll' schon salopp ins Bundesdeutsche übertragen will, dann ist 'mega-' passender. Ich werde also das 'ur-' wegnehmen. Du hast auch damit recht, dass das eher ein typisches Austriakum, wenn nicht gar ein Vindobonense ist.
Vielen Dank für den konstruktiven Hinweis und 'tschuldign für den Irrtum!

Brezi
Brezi 07.12.2007


danke!
so kann ich das wort auch bewerten und bestätigen :-)
Feli 08.12.2007


@Feli
Da gibt es nichts zu danken. Wer in einem Team mitarbeitet, muss doch wohl fähig sein, berechtigte Kritik anzunehmen! Und außerdem macht der Ton die Musik. ICH danke DIR! -Br-
Brezi 09.12.2007



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.