3.3 stars - 3 reviews5


munkeln


[ munkln ]

abgestick riechen, wenn Kleidung ewig lang im Kasten hängt


Kategorie: Kleidung
Erstellt von: gloife
Erstellt am: 28.12.2007
Bekanntheit: 50%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

mankeln
+3 
Munggelen
-2 

Kommentare (6)


Einspruch zu Erklärung "munkeln"
wenn Kleidung ungelüftet ist, dann beginn sie zu MUFFELN.

MUNKELN ist "hinter vorgehaltener Hand" Gerüchte verbreiten etc
"Im Dunkeln ist gut munkeln"

zB "Es wird gemunkelt, ..daß er was mit seiner Sekretärin hat, ...daß er bald bankrott ist...
System1 01.01.2008


Genau
dies war meine Frage die ich wieder löschte :)
System1 28.09.2011


Wie riecht "abgestick"?
Koschutnig 28.09.2011


Sicher hat die Kleidung einen stockigen Geruch angenommen. Man sagt auch, sie müffelt oder hat einen muffigen Geruch. Aber woher kommt dann: "Im Dunkeln ist gut Munkeln"?
Compy54 28.09.2011


munkeln bedeutet doch:
hinter vorgehaltener Hand reden (lästern), auch geheimnisvoll über jemanden reden. Beispiel: Im Dorf wird gemunkelt, dass der Pfarrer eine Freundin haben soll. Beim Sprichwort: "Im dunkeln ist gut munkeln", ist wieder das geheimnisvolle Liebesgeplänkel gemeint, das im dunkeln besser geht, da man ja nicht erkannt wird. //// "Abgestickt riechen, wenn die Kleidung lang im Kasten hängt" bedeutet wieder "miachtln" - Da dürfte der Verfasser dieses Eintrages "munkeln" mit "miachteln" verwechselt haben!
Hoerersdorf 29.09.2011


"miachteln" aber
finden wir gleich 4 x eingetragen und dazu noch die 3 Varianten
miarchtln, niachtln, mochteln
Koschutnig 29.09.2011



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.