4.7 stars - 79 reviews5


strawanzen, strabanzen



umherstreifen, sich herumtreiben


Wortart: Verb
Erstellt von: System32
Erstellt am: 06.12.2002
Bekanntheit: 92%  
Bewertungen: 74 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Kommentare (10)


auch für Haustiere, v.a. Katzen
Das Verb STRAWANZEN wurde bei uns - ähnlich wie BÄULE GEHEN - für die Hauskatze benutzt, wenn sie wieder einmal nicht auffindbar war oder für längere Zeit nicht nach Hause gekommen war.
rolandschweiger 12.08.2007


Kommt übrigens (wofür sich auch kein Geringerer als DDr. Peter Wehle verbürgte)
aus dem Italienischen: stravaganza (jetzt: Extravaganz, aber das lateinische Urwort extravagare bedeutete eigentlich ca. "außerhalb der üblichen Grenzen umherstreifen"). Das habe ich jetzt aus dem Stegreif geschrieben, daher können leichte Inkorrektheiten darin enthalten sein.
Brezi 12.08.2007


extravagare - zusammengesetzt aus "extra" = außerhalb und "vagare" = wandern, also "außerhalb (gewisser Grenzen) wandern" bzw. diese überschreiten.

Im Italienischen heißt "stravagante" soviel wie "unkonventionell, ungewöhnlich, exzentrisch"; unter Umständen mit einer Andeutung von leichter Verrücktheit.
stanton 13.08.2007


Na dann bin ich eh nicht so verkehrt gelegen, mon modérateur!
Jetzt interessiert mich, warum bei meinen Kommentaren so hartnäckig "leer Vorschlag" stehen bleibt. Was habe ich getan, dass das kommt, und was muss ich tun, dass es wieder verschwindet?
Brezi 13.08.2007


Das Verb "strawanzen" bzw. "strabanzen" ist österreichsisches Standarddeutsch für gmd. "sich herumtreiben".

streunen (gmd.)
stromern (ugs.)

(Duden)
Standard 09.06.2016


+1 von standard für standards eigenen Kommentar, auf die Idee muss man erst mal kommen sich selbst Weihrauch zu spenden *laaach
Nassi 11.06.2016


@"Standard"
Wenn du als Deutscher in der Schweiz dich schon bemüßigt fühlst, bei OSTARRICHI wieder mitzuarbeiten - wie du einmal ganz richtig gesagt hast, MUSST du hier ja nicht mitarbeiten http://tinyurl.com/zcy6awk ) - dann mach doch bitte wenigstens Feststellungen, die korrekt sind und den Tatsachen entsprechen!

Wie bei zahlreichen anderen Wörtern behauptest du auch hier fälschlich, das Wort sei „österreichisches Standarddeutsch”, was aber ganz klar dem in ministeriellem Auftrag herausgegebenen Österr. Wb. widerspricht:
strawanzen, auch strabanzen, du strawanzt (ugs.): sich [müßig] herumtreiben
source: Österreichische Wörterbuch, 42., neu bearbeitete Auflage, Seite 683

Falls du weiterin festhalten möchtest, was in Österreich Standard ist und was als Umgangssprache oder als mundartlich gilt, empfehle ich dir den Erwerb dieses Buches.

p.s. Ich erteile diese Empfehlung übrigens aus freien Stücken und erhalte bei Erfolg keine Provision!
Koschutnig 11.06.2016


Gebraucht bei Amazon schon ab 13,40 € ;-)
https://www.amazon.de/%C3%96sterreichisches-W%C3%B6rterbuch-Schulausgabe-Jubil%C3%A4umsausgabe-42-Auflage/dp/3209068844/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1465648640&sr=1-1&keywords=%C3%B6sterreichisches+w%C3%B6rterbuch
Nassi 11.06.2016


Duden: strabanzen (strawanzen): bayrisch, österreichisch für genau diese Bedeutung
berberitze 20.05.2017


wurde bei uns (Wien) auch als Umschreibung von 'spazieren gehen' verwendet
nedo1943 21.05.2017



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951. Unser "Österreichisches Volkswörterbuch" ist mit diesem "Österreichischen Wörterbuch" in keiner Weise verbunden und wir erheben auch keinen wissenschaftlichen Anspruch.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.