5 stars - 7 reviews5


letschert


[ letschat ]

Gegenteil von knackig


Kategorie: Essen und Trinken Zwischenmenschliches Humorige Bezeichnungen
Erstellt von: zott
Erstellt am: 12.01.2008
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 7 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

letschert
+5 
letschert
+2 
letschert
+4 
letschert
+2 
letschert
+2 

Kommentare (4)


schau dir den letschatn Arsch (Popo) an,
die Panier vom Schnitzel is a scho letschat,
wenn Salat zu lange in der Marinade ist
zott 12.01.2008


Urpfiffig übersetzt, schöne Textbeispiele dazu und die Schreibung gefällt mir auch besser als beim Paralleleintrag mit 'ä'. Zuerst glaubte ich, die beiden Einträge mit identischer Schreibung seien auch Paralleleinträge. Sind sie aber nicht, denn sie stehen für andere Bedeutungen.
Brezi 12.01.2008


Aussprache in Wien
eher "leedschad", also ebenfalls gar nicht knackig :-)
Brezi 12.01.2008


Ha, endlich...
einmal nicht d'accord mit Brezi! Die "übersetzung" ist zwar pfiffig, aber keine solche! "Laberig" wäre es gewesen. Oder sollte es sein."Laberige Pommes, laberige Pizzaböden" usw. usw. Übrigens der seltene Fall, dass der deutsche Begriff ebenso plastisch ist wie unserer.
klaser 13.01.2008



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.