5 stars - 2 reviews5


    Gratten

    der,
    [ gråttn ]

    schlechtes Fahrzeug


    Wortart: Substantiv
    Erstellt von: system02
    Erstellt am: 23.01.2008
    Bekanntheit: 100%  
    Bewertungen: 2 0

    Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

    Ähnliche Wörter

    Gartn
    +2 
    Gratn
    +2 
    gratn
    +1 
    gratten
    +1 
    Gredn
    +1 
    groden
    +2 
    Grottn
    +1 
    Kordon
    -2 
    Kröten
    +1 
    Krot`n
    +1 

    Kommentare (6)


    Interessant,
    mir aber leider völlig unbekannt. Hier wäre Zaglbauer gefragt.
    klaser 24.01.2008


    @klaser
    Gratten kennst du vielleicht unter "Kråttn"?
    Das Wort hat seinen Ursprung in mhd. 'kratte', das findet man auch im engl. 'cradle' für Wiege.
    Die kleinen Hand-Ziehwagen, die man früher oft gesehen hat, heißen bei uns "Ziachgrattaö"
    (das Diminutiv -aö = -ei = -erl)
    Den "Gratten" hab ich sogar im ÖWB entdeckt!
    (Wer is da Zaglbauer?)
    system02 24.01.2008


    Danke für die Hintergrund-Info.
    Zaglbauer: siehe z.B. "woitan"
    klaser 24.01.2008


    De oide Grattn
    Es gibt auch die Herleitung von italienisch "carretta". Ursprünglich zweirädriger Karren (!) zum Ziehen, wie er von über Land ziehenden Händlern benützt wurde. In Bayern heute häufig für altes Auto usw. (neben "Schäsn" von frz. chaise).
    Josef 24.01.2008


    Tirol:
    "Grottn" ausgepsrochen
    agibaer 19.07.2008


    Tirol:
    "Grottn" ausgepsrochen
    agibaer 19.07.2008



    Neuer Kommentar


    Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
    Anmelden



    Facebook   Google+   Xing   Twitter

          
    Impressum | Nutzung | Datenschutz

    Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen.
    Derzeit sind über 1300 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

    Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

    Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

    Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten die Möglichkeit eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

    Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

    Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

    Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

    Wir benutzen Cookies um unsere Seite verbessern zu können. Wenn Sie fortfahren, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Hier unsere Datenschutzbestimmungen. OK