5 stars - 4 reviews5


Polsterzipf

der,

Kissenzipfel


Wortart: Substantiv
Erstellt von: shadow
Erstellt am: 18.04.2008
Bekanntheit: 50%  
Bewertungen: 4 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter


Kommentare (4)


@shadow:
Deine Bescheidenheit in Ehren und uneingedenk meiner Vorliebe für marmeladegefüllte Mehlspeisen, die Nummerierung hier gehört einfach umgedreht! Der Kissenzipfel ist die 1ste, die Mööspeis nur die 2te Bedeutung.
JoDo 18.04.2008


Ok Shefe, imma gärne auf gute Kollege höre !
Dachte, der Ersteintrag soll auch chronologisch die 1 sein. Mir passt beides. LG -sh-
Hätte auch schreiben können Polsterzipf, der - gell ? zwinker !
shadow 18.04.2008


So, was mach i jetzt
mit mein Kommentar? Der hat sich ja jetzt erübrigt! Übrigens: Nix Shefe, is anderes Baustelle!Ganz im Ernst: Bei der Nummerierung sollte mMn nicht die Chronologie eine Rolle spielen, sondern einzig die Bedeutung. Anders bei einem Doppeleintrag: Da hat das zuerst eingetragene Wort gewisse Erstgeburtsrechte, aber auch nur dann, wenn es auch so eine gute Figur macht und nicht vom Neuen an Qualität überragt wird. vlG JoDo
JoDo 18.04.2008



Meli 18.04.2008



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951. Unser "Österreichisches Volkswörterbuch" ist mit diesem "Österreichischen Wörterbuch" in keiner Weise verbunden und wir erheben auch keinen wissenschaftlichen Anspruch.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.