0 stars - 4 reviews5


Lehrerdienstpragmatik

die, -, nur Sg.

Lehrerdienstordnung


Wortart: Substantiv
Tags: rechtssprachlich,historisch
Kategorie: Amts- und Juristensprache
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 14.05.2008
Bekanntheit: 80%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (2)


Als die Lehrerinnen und Lehrer zu Beamten wurden:
Die Lehrerdienstpragmatik
Die Regierung hat dem Abgeordnetenhause den Entwurf eines Gesetzes vorgelegt, der das Dienstverhältnis der Lehrerschaft an staatlichen mittleren und niederen Unterrichtsanstalten regeln soll. […] Der Entwurf einer Lehrerdienstpragmatik, den die Regierung jetzt dem A vorgelegt hat, hält an dem Gesichtspunkt fest, daß die Staatslehrpersonen eine Kategorie von Staatsbeamten darstellen, die nur nach Berufsart und Vorbildung gesondert sind.
source: 6.7.1917, Wien Bibliothek
Die ganze originale „LDP“ ist hier:
Gesetz, betreffend das Dienstverhältnis der Lehrerschaft an staatlichen mittleren und niederen Unterrichtsanstalten (Lehrerdienstpragmatik)
vom 28. Juli 1917
source: ÖNB, Alex
Ebenso wie die 1914 zum Gesetz gewordene Dienstpragmatik der übrigen Beamtenschaft wurde auch die Lehrerdienstpragmatik aus dem Jahr 1917, mit der die Lehrer den übrigen Beamten gleichgestellt worden waren, durch das Bundesgesetz vom 27. Juni 1979 über das Dienstrecht der Beamten (BDG 1979) außer Kraft gesetzt, bzw. wurden die wesentlichen Inhalte beider Dienstordnungen in das gemeinsame Beamten-Dienstrechtsgesetz übernommen:
source: RIS - BDG 1979


Mit dem Argument "Reine beamtensprache" [sic!] war der Eintrag lange "verbannt" gewesen - doch da gibt es die Kategorie "Amts- und Juristensprache". Wozu mag die bloß dienen?
Koschutnig 22.08.2017


Als die Lehrkräfte austrofaschistisch wurden:
Im Jänner des Jahres 1934 forderte ein Erlass die Lehrer ganz offiziell auf, der Vaterländischen Front beizutreten. [...] ’eine grundsätzliche Ablehnung der Vaterländischen Front müsste als Weigerung aufgefasst werden, sich zum österreichischen Vaterlande zu bekennen und die Ausübung des Lehrberufes in diesem Sinn zu gestalten’. Mit Hinweis auf Paragraph 22 der Lehrerdienstpragmatik von 1917, nach dem der Lehrer verpflichtet war, dem Staate ’treu und gehorsam zu sein’ und alles hintanzuhalten habe, ’was den öffentlichen Interessen abträglich sein’ könne, hafteten Beamte und Lehrer seit Anfang 1936 auch für das politische Wohlverhalten ihrer Familie.
source: Oskar Seber, Vom Freihandzeichnen zur bildnerischen Erziehung. Diss. Univ. Wien 2001

Koschutnig 22.08.2017



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch viele regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.