0 stars - 6 reviews5


Finanzprokuratur

die, -, keine

Berater und Anwalt der Republik Österreich als Partei u. mehr


Wortart: Substantiv
Kategorie: Amts- und Juristensprache
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 16.10.2008
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 2 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (5)


Wenn geht bitte ohne c!
peterhh 13.07.2014


Herzlich willkommen bei der Finanzprokuratur ,
dem Anwalt und Berater der Republik Österreich!
Ich bedanke mich für Ihr Interesse an der Finanzprokuratur und freue mich, Ihnen auf unserer Website einen umfassenden Überblick über unsere jahrzehntelang bewährte Einrichtung und ihre rechtlichen Grundlagen gewähren zu können. Der Präsident der Finanzprokuratur
Ihr Dr. Wolfgang Peschorn
Präsident der Finanzprokuratur
source: https
Die Republik Österreich (Bund) ist vor allen ordentlichen Gerichten ausschließlich von der Finanzprokuratur zu vertreten, soweit nicht aufgrund besonderer gesetzlicher Bestimmungen anderen Organen das Einschreiten in ihrem eigenen Wirkungsbereich gestattet ist.
source: finanzprokuratur.bmf.gv.at, BGBl. I v. 8. August 2008 - Nr. 110


«Vertretung in gerichtlichen Verfahren und rechtliche Beratung des Staates in anderen Ländern, der Finanzprokuratur ähnliche Einrichtungen:

Australien - Der Attorney General ist ebenso wie in den USA gleichzeitig Justizminister. Ihm zur Seite steht der Solicitor General. Die Australischen Bundesstaaten haben diese System ebenfalls übernommen (Government Solicitor's Office's).

Belize - Die ehemalige britische Kolonie hat nach britischem Muster den Attorney General eingerichtet.

Botswana - Auch der afrikanische Staat bedient sich nach britischem Muster des Attorney General, wobei die "Civil Litigation Division" für zivilrechtliche Angelegenheiten zuständig ist.

Brasilien - in Brasilien gibt es die Advocacia-Geral da União.» usw.usw.
http://www.smolik.at/prokuratur.htm
Koschutnig 13.07.2014


Dublette


📑 📑 http://www.ostarrichi.org/word-27246-similar.html

📑 📑 http://www.ostarrichi.org/word-15485-similar.html
Sapperlot 15.02.2017


So kommt's ans Licht! Dass nun ein eifriger Nutzer sich offenbar dran macht, sämtliche Beispiele der schäbigen Verbannungsuntaten ans Licht zu zerren, ist erfreulich.

Weit über 100 meiner Einträge waren boshaft teils ohne, teils mit grotesker Begründung "verbannt" worden und waren damit unsichtbar geworden. EasyRiderFive, der hier der Täter war, war ja nicht der einzige. Jetzt, wo dank dem Admin. die verbannten Originaleinträge wieder sichtbar sind, findet man sie also neben den Ersatzeinträgen. Die Kommentare beim Original und beim jeweiligen Ersatzeintrag sind nicht unbedingt identisch.
Koschutnig 15.02.2017



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.