0 stars - 4 reviews5


Auke

die, ---, --
[ aokn ]

Kröte; Unke


Wortart: Substantiv
Kategorie: Natur Schimpfworte - deutlich
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 13.12.2008
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (5)


Lieblos
für einen Menschen
alltäglich fürs Tier
Koschutnig 13.12.2008


Zu finden - http://www.uni-klu.ac.at/groups/spw/oenf/WoerterbuchNeuDateien/KaerntnerWoerterbuch.htm
Aukn Kröte, Unke
DJ 13.12.2008


Heinz-Dieter Pohl, Kleines Kärntner Wörterbuch, 2.Aufl. Klagenfurt 2007, S 62
und bei Mathias Lexer ebenfalls - schon 1862 in seinem "Kärntischen Wörterbuch:

- (Spalte 12) auke, f. eine große Kröte [...]
(Spalte 196) nauke, f. Kröte, s. auke
source: Mathias von Lexer, Kärntisches Wörterbuch (1862)


Die Nebenform 'Nauke' mit dem vom Artikel 'ein' herrührenden anlautenden N- findet sich hier gleich wie z.B. bei ' ein jeder/ a nieder',
an Eichtl/ a Neichtl' - umgekehrt aber mit falscher Trennung bei engl. 'an adder' und (Kreuz-)Otter /.s. Natter.
Koschutnig 13.12.2008


@Sapperlot: Das ist der Originaleintrag von 2008, nicht mein Ersatz nach der „Verbannung“ des Originals durch EasyRiderFive im August 2016. Dieser Eintrag ist also mitnichten ein "Doppeleintrag". Folglich ist die Begründung für deine Abwertung absurd. Das siehst du ein, nicht wahr?
Koschutnig 17.02.2017



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.