5 stars - 2 reviews5


jmd. auf Steinhof, auf Gugging, (nach Hall) führen



jmd. ins Irrenhaus befördern


Wortart: Wendung
Kategorie: Gemütszustände, Befindlichkeiten
Erstellt von: phix1
Erstellt am: 16.03.2009
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (2)


do kennts mi ..
glei auf Staahof fian ... Hall ist das Tiroler Pendant. Es funktioniert wohl mit jeder bekannteren Nervenheilanstalt, fallweise hört man auch den Baden-Württembergischen Ort Tripsdrill in diesem Zshg.
phix1 16.03.2009


Der „Steinhof“ sollte bald eine ganz andere Bedeutung erhalten. Aus der ZEIT erfährt man, dass dort die aus Budapest vertriebene Central European University einziehen und dafür die Stadt Wien auf der Baumgartner Höhe 17 Pavillons aufwendig renovieren wird.
Der CEU-Standort hat eine schwierige Geschichte. In der Nazi-Zeit befand sich hier eine Euthanasie-Anstalt für Kinder, später, der Ort hieß noch „Steinhof“, eine große psychiatrische Krankenanstalt, die regelmäßig für Pflegeskandale sorgte. Wenn man damals in Wien in einer weit gebräuchlichen Redewendung jemanden auf den Steinhof schickte, war das gleichbedeutend mit: „Ab zu den Narren!“ .
source: DIE ZEIT, 6. 12. 2018

Lanquart 09.12.2018



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.