0 stars - 5 reviews5


Vertragsbediensteter



nicht beamteter Arbeitnehmer im öffentlichen Dienst


Wortart: Substantiv
Kategorie: Arbeitswelt
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 30.11.2009
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 2 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (4)


Wer weiß was?
»Als Vertragsbediensteten bezeichnet man in Österreich einen öffentlich Bediensteten, dessen Beschäftigungsverhältnis nicht wie beim Beamten aufgrund eines Hoheitsaktes (Bescheid) entsteht, sondern wie bei einem Angestellten in der Privatwirtschaft vertraglich begründet ist.«
source: AUSTRIA-Forum
»Die Bezeichnung, bzw. Amtsstellung *Vertragsbediensteter* gibt es in Deutschland nicht. Es dürfte sich hier wohl um so etwas wie einen *Beamten z.A.* (= zur Anstellung) handeln.«
source: 123recht.net

Koschutnig 30.11.2009


Auch ich habe eine Frage
Was ist der Unterschied zwischen einem VB I und einem VB II? Mit der Verwendungsklasse kann es ja nichts zu tun haben, denn dafür gibt es genau wie für Beamte die Buchstaben A (für Akademiker), B (für Beamte mit Matura) usw.
Brezi 24.11.2010


zu Brezis Frage: VB I und VB II
VERTRAGSBEDIENSTETE
Entlohnungsschema I (Angestellte) - Entlohnungsgruppen a b c d e
Entlohnungsschema II (Arbeiter) - Entlohnungsgruppen p 1 p 2 p 3 p 4 p 5

Gehaltstabellen für alle im öff. Dienst z.B.: http://tinyurl.com/j4wmnov
Koschutnig 05.09.2012


Angestellte des öffentlichen Dienstes gibt es auch bei der Europäischen Union und dort werden sie in der deutschsprachigen Übersetzung des englischen "contract staff" mit dem - man höre und staune! - österr. Begriff "Vertragsbedienstete " bezeichnet:

Was sind Vertragsbedienstete, welche Aufgaben haben sie?
Es gibt zwei große Gruppen von Vertragsbediensteten. Die erste Gruppe umfasst die Bediensteten, die eingestellt werden für eine Tätigkeit
• in den Generaldirektionen ....
source: Europäische Kommission

Koschutnig 27.11.2016



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.