2.5 stars - 4 reviews5


Gaggei

das,
[ Goggei ]

Ei


Wortart: Substantiv
Kategorie: Natur
Erstellt von: bodomar
Erstellt am: 21.01.2010
Bekanntheit: 25%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Gack
-1 
gaga
+2 
gaga
+2 
Gog
+2 
Goga
+2 
Goga
+1 
Gougga
+1 
Guck
+2 
Gucka
+2 
gucka
+2 
Guga
+2 
Gugg
+2 
Gugg
+2 
k. u. k.
-1 
keck
-1 
KEG
-1 
keick
+2 
quick
+2 
Quiqui
+6 

Kommentare (4)


Mir leider
unbekannt.
klaser 22.01.2010


Oh ja, bekannt schon,
halt aus einer ganz anderen Gegend.
JoDo 23.01.2010


@JoDo
meinst Du mit der "anderen Gegend" etwa Sachsen? Bei uns heißt das Ei in der Kindersprache Gackei, gesprochen Gaggei. Und wird jemand verarscht, dann spricht man von vergackeiern/vergaggeiern. Beispiel siehe http://www.gutefrage.net/frage/boxkampf-auf-rtl - "Na + die Klitschkow´s - da habe ich auch manchmal das Gefühl das die mich verackeiern wollen - so wie in ihrem Selbsverherlichungs-Film." - Allerdings kenne ich nicht die Herkunft des Schreibers.
Compy54 09.08.2013


Du - Compy:
Mein Hinweis auf eine "andere Gegend" bezieht sich schlicht und ergreifend auf die Tatsache, dass ich bei der Bewertung auf "Nicht beurteilen : Ich kann das nicht beurteilen." getippt habe, obwohl ich das Wort natürlich schon und zwar so wie eingetragen kenne. Würde ich "Bekannt : Das Wort ist mir in dieser Bedeutung bekannt, ich selbst verwende es allerdings nicht." anklicken, würde die Landkarte in Wien blau aufleuchten, was soviel hieße als: Hier (W) sagt man das. Dem ist aber nicht so.
Das sind halt die Tücken von ostarrichi ...
JoDo 09.08.2013



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.