0 stars - 12 reviews5


obelossn



hinunterlassen, trinken, spülen, (rasch) abwärts bewegen


Wortart: Verb
Erstellt von: eska
Erstellt am: 10.01.2011
Bekanntheit: 71%  
Bewertungen: 5 7

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (5)


Ein Universalwort:
Obelossn kann man sowohl die Toilettenspülung ("Wer hot schon wieder nit obeglossn?") als auch - meist alkoholische - Getränke ("Gestan homma urdentlich wos obeglossn!"), aber auch sich selber , z.B. beim Schifahren ("I hob mi über die Pistn obeglossn!). Auch der finale Weg jedes Menschen wird von diesem Bewegungswort begleitet: "Gestern homs den oltn X obeglossn" (ins Grab)!
eska 10.01.2011


Ergänzungen:
Zur Aussprache würde JoDo wohl sagen: "owe..."! ich schwanke zwischen w und b, wobei mir w authentischer vorkommmt.
Eine weitere Bedeutung kommt in einer unfreundlichen Aufforderung vor:"Gä loß di owe!" = hupf ins Klo und betätige die Spülung.
klaser 11.01.2011


vielseitig verwendbar - o wie wahr!
hinunterlassen
hinunterlassen
hinunterlassen
hinunterlassen
hinunterlassen
hinunterlassen
JoDo 11.01.2011


Auch im Bezirk St. Veit (Kärnten)
hört man eindeutig das "b" hervor, wie offensichtlich auch in der Villacher Gegend (Kärnten). JoDo als Wiener würde es freilich mit "w" aussprechen.
Weibi 13.01.2011


Jaja, JoDo würde wohl sagen ...
ei frelich!
ååwä
So ist das in Wien u.U.
Andererseits ist das mehr offene ´o´ samt ´b´ aus anderen österreichischen Regionen genauso willkommen!
JoDo 15.01.2011



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.