0 stars - 2 reviews0


Anklöpfeln



Tiroler Volksbrauch, ein Heischebrauch


Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 29.08.2011
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 1

Dieser Eintrag sieht prinzipiell nicht schlecht aus aber es ist noch mehr Information nötig. Alles Kommentare und Bewertungen sehr erwünscht.

Ähnliche Wörter


Kommentare (2)


Als man hörte, wen's bald erwischt:
Seit dem 15. Jh. ist in Tirol das Anklöpfeln in den "Klöpfelnächten" als ein weltlicher Brauch ohne Zusammenhang mit dem christlichen Weihnachtsgeschehen dokumentiert, zunächst nämlich als heidnischer Orakelbrauch zum kommenden Jahreswechsel, mit dem die Zukunft erforscht wurde. Wenn man z.B. an einem der drei Donnerstage vor der Wintersonnenwende zur richtigen Stunde an Stallwände geklopft hat, hat man gehört, dass die Haustiere von den Toten des kommenden Jahres reden. Das spätere Gabenbitten war also zunächst kein Bestandteil. Mehrfach ist der der heidn. Brauch mit wenig Erfolg verboten worden.In der Gegenreformation hat sich der Brauch aber zum "geistlich Anklöpfeln" verändert, einem christlich ausgerichteten Heischebrauch. Kinder, Lehrlinge, auch arme Leute traten als Klöpfler teilweise vermummt auf. Obwohl die Geschenkerwartung nun im Mittelpunkt steht, haben sich i.A. vier Elemente gehalten: das Glück- und Segenwünschen fürs neue Jahr und eine gute Ernte, Beschenkung und Bewirtung, die Verbindung mit Weihnachten (nun auch mit Elementen der Herbergssuche) und vielfach auch das Aufsagen von trad. Versen und Antworten von Klöpflern und Hausvater. Vor allem im Unterinntal wird der Brauch noch stark gepflegt, jetzt allerdings oft an Wochenenden statt an den urspr. 3 Donnerstagen, und verschiedentlich auch nicht mehr jährlich (in Stans bei Schwaz z.B. nur noch alle 10 Jahre).
http://tinyurl.com/3wuhzm9
Koschutnig 29.08.2011


Das Klöckeln
im Südtiroler Sarntal entsprechen in etwa dem Nord- und Osttiroler Anklöpfeln:
Ein Bockshornbläser führt eine Gruppe von 10 - 12 Klöcklern von Hof zu Hof. Unter gewaltigem Lärmen bilden sie einen Kreis um zwei seltsame, miteinander streitende Gestalten in Lederhose und Dirndl ("Zuslmandl" und "Zuslweibl"). Nach dem christlichen Klöckellied mit der Bitte um "Klöcklwürste" werden Verse aufgesagt, die Klöckler werden bewirtet, sie danken mit den Glückwünschen fürs neue Jahr.
Koschutnig 29.08.2011



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch viele regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.