2.5 stars - 4 reviews5


fiezeln


[ fiizln ]

sehr klein schreiben


Wortart: Verb
Erstellt von: biba
Erstellt am: 08.10.2012
Bekanntheit: 50%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

fieseln
+1 
Fisolen
+29 
fusln
+2 
fuzeln
+2 
fuzln
+2 
vazähln
-2 

Kommentare (8)


Ich kenn' nur "fuzeln", s. Eintrag "fuzln" und auch "fuzerln"(?)- doch ist mir Letzteres nur als Nomen für kleinste Stückchen geläufig.
Koschutnig 08.10.2012


Highuacht und aufgschrim:
fiizln fiezeln, sehr klein schreiben
S. 43
http://www.noe-mundart.at/pdf/leseprobe_2.pdf
JoDo 08.10.2012


Was heißt..
historisch und veraltet? Wer Schulkinder hat, dem ist das sehr geläufig!
klaser 09.10.2012


@klaser
Mir ist leider keine bessere Kategorisierung eingefallen...Vorschläge jederzeit willkommen.Danke!
biba 09.10.2012


@biba: Uije,
da passt wirklich keine Kategorie. Vielleicht wäre "Verwendung: selten" ein Kompromiss.
klaser 09.10.2012


jetzt...
...verwende ich's selten :-)
Aber Kategorie haben wir noch immer keine :-)
biba 10.10.2012


Vielleicht..
kann der Russi ein passende Kategorie dazufiezeln?
klaser 12.10.2012


fitzeln, futzeln
ist mir jetzt aber auch generell mit "kleinliche Dinge tun" (tschuidign scho, aber mir fällt im Moment keine bessere "schriftdeutsche" Beschreibung ein) bekannt, bzw. generell "fitz" als Hinweis auf "Winzigkeit", z. B. "Fitzliputzli" oder "a Fitzerl/a Futzerl" (ein Fitzelchen) für winzige Dinge oder "im Essen umafitzeln", sprich "im Essen herumstochern", "an die Hoar oda am Boart umafutzeln" für "kleinlich Fisur oder Barttracht in Ordnung bringen" sowie generell "an wos umafutzeln", also "pedantisch-kleinlich etwas bearbeiten"...
Eventuell ist "fitzeln" auch nur die österreichische Version des schriftdeutschen "fieseln".
nicolai 12.10.2012



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.