2.5 stars - 4 reviews5


Tschmargl

der,

Matsch, Schneematsch, Gemenge


Wortart: Substantiv
Kategorie: Natur
Erstellt von: Stofffl
Erstellt am: 30.11.2012
Bekanntheit: 33%  
Bewertungen: 3 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Tschmerkl
+1 

Kommentare (2)


40 km von Villach kenn ich's nicht, aber
im Villacher.net , da verwendet's ein "ruflo" ein paarmal, z.B. :* am 26.06.10, 06:20 (vua 889 Tåg):wia mir hiatzt vur kurzm kaasnudl ghåbt håbm, håb i fest auf di gidenkt. åba waaßt eh - wenn i de zu dir nåch köln ause schick, werdn se gånz hudret, und falleicht riennt da tschmargl ausa. haha. wumöglich laafntze von sölba davon, wer waaß.
* am 15.04.10, 10:57 (vua 961 Tåg):
schweinsbråtn könnat man schon aa essn, åba då miaßat man hålt a reindl oda a hefale mietnehmen. folie geht niet, weil då riennt nåachan beim haamfåhrn der gånze tschmargl ausa.*
am 16.12.07, 11:49 (vua 1812 Tåg):
a giwiesse fästigkeit sollatn die kneedl åba schon håbm. weil wenn se zu gaatschig sein tuamt, nåacha riennt dia da tschmargl zwieschn die fiengalen ausa, wennst aan auffången tuast.* am 19.07.05, 17:03 (vua 2692 Tåg):

aha, de mit de gölbm straafn sågst? und zehn mål? nåacha rinnt erst da tschmargl zwischen de finga...?
klaass! muaß i aa bropirn.
http://tinyurl.com/bqp3pob

* Und auf www.sms.at/community/talkbox/ schreibt "Lullaby 1985" am 20.04.09, 20:23:
was dann? käsekrainer? da kommt ja auch so a ekliger weißer tschmargl rausDie beiden haben's mit dem "Gemenge" in Nahrungsmitteln, was? Kein Schneematsch in Sicht!
Koschutnig 01.12.2012


In Kommentaren sind keine Bilder oder Kopien von Texten aus anderen Seiten erlaubt!
Hier und an vielen weiteren Kommentaren wurde gegen die Vorgabe -siehe Betreffzeile- massiv verstossen.
Die Richtlinien wären doch freundlicherweise einzuhalten und ich bitte um die Einhaltung.
Im Besonderen die Entfernung sowohl an dieser Stelle als auch bei den anderen unzähligen Verstößen.
Im Voraus herzlichen Dank

Zum Wort selbst:
Es handelt sich um streng regional eingegrenztes
Dialektwort aus dem Sprachraum Kärnten.
Da selbst Kärnten dialektal eine Vielzahlan Varianten vorzuweisen hat ist dieser Begriff
weder für Kärnten
noch für Österreich selbst im Sinne eines Wörterbuches dienlich.

Dies schlägt sich verständlicherweise in meiner Bewertung nieder.
Cubitus 20.12.2012



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.