2.9 stars - 7 reviews5


Bundestrojaner, der



Ausforschungsprogramm bzw. die Berechtigung zur Ausforschung von Internet- oder Computerbenutzer durch Polizeibehörden


Erstellt von: Anton.Koschi
Erstellt am: 08.07.2014
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 5 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (4)


Das Wort bezieht sich auf ein Computerprogramm, das heimlich die Aktivitäten des Computerbenützers aufzeichnet und ebenfalls heimlich an eine Person/Organisation weiterleitet. Ziel solcher Programme ist es, Informationen zu sammeln bzw. private und geschützte Daten (z.B. Passwörter oder Zugangsdaten zu Bankkonten) zu erfahren, um sie für sich nutzen zu können. Im Falle des "Bundestrojaners" handelt es sich um ein solches Ausforschungsprogramm bzw. die Berechtigung zur Ausforschung von Internet- oder Computerbenutzer durch Polizeibehörden. Sie können auf bloßen Verdacht und ohne richterliche Genehmigung eingesetzt werden. Diese Maßnahme wurde im Dezember 2007 auf Antrag der Regierungsparteien SPÖ und ÖVP im Parlament beschlossen.
Anton.Koschi 08.07.2014


Mit deutlichem Vorsprung Wort des Jahres 2007 Österreich.
Anton.Koschi 08.07.2014


Hier geht es doch um österr. Wörter und um Wörter mit besonderer österreichischer Bedeutung, nicht aber um Wörter, die ganz gleich überall verwendet werden und schon gar nicht um Importe wie Schwampel, Jamaika-Koalition oder. den Bundestrojaner, auch wenn sie originell sein mögen und schnell übernommen worden sind

«Regelmäßig wurde auf den möglichen Einsatz von staatlicher Schadsoftware, eine Art Trojanisches Pferd, verwiesen. Umgangssprachlich werden für diese Software deshalb auch die Begriffe „Polizeitrojaner“, „staatlicher Trojaner“, „Staatstrojaner“ und der in Deutschland am weitesten verbreitete Begriff „Bundestrojaner“ verwendet. » (WP)
Koschutnig 08.07.2014


Wann wird der Eintrag dieses IMPORTs entfernt?
Da Deutschland bekanntlich eine BUNDESrepublik ist, produzierte man dort zum lästigen Virus auch das dämliche Wort:
ZEHN JAHRE BUNDESTROJANER
2007 verbreitete sich in Deutschland ein neues politisches Schlagwort: der Staats- oder Bundestrojaner. Es bezeichnet ein Programm, das bei einer polizeilichen Untersuchung auf einen Computer oder ein Smartphone gelangt; von dort aus schickt es im System gespeicherte Daten an die Strafverfolger. Das vorerst letzte Gesetz über die Trojaner verabschiedete der Bundestag am 22. Juni 2017.
source: HNF-Blog, geschrieben am 11.08.2017

Dekubitus 28.05.2018



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.