0 stars - 6 reviews5


Erkenntnis

das, -es, -se

Gerichtliche Entscheidungsart, Bescheid, Feststellung


Wortart: Substantiv
Tags: amtssprachlich
Kategorie: Amts- und Juristensprache
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 25.07.2014
Bekanntheit: 50%  
Bewertungen: 2 4

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (7)


Duden online: "Erkenntnis, das. Gebrauch: österreichisch, sonst veraltet . Bedeutung: Gerichtsbescheid, Urteil"

«Im Sinne von „Einsicht; Wissenszuwachs“ handelt es sich bei Erkenntnis stets um ein Femininum: „die Erkenntnis“.
Allerdings gibt es auch das Erkenntnis, so wird in der österreichischen Amtssprache ein Gerichtsbescheid bzw. -urteil genannt.» (korrekturen.de/genus)

* «Das zivilrechtliche Verfahrensrecht unterscheidet zwei Stadien der Rechtsverwirklichung durch gerichtlichen Rechtsschutz: das Erkenntnisverfahren und das Exekutionsverfahren. Während das Erkenntnisverfahren der Klärung der streitigen Rechtslage dient,... » ( Rechberger- Oberhammer: Exekutionsrecht, Wien 2009)


* «Gegen die Erkenntnisse der Landesverwaltungsgerichte geht der Rechtszug zum Verwaltungsgerichtshof als Revisionsinstanz. Darüber hinaus besteht die Möglichkeit, beim Verfassungsgerichtshof Beschwerden gegen Erkenntnisse der Verwaltungsgerichte einzubringen. (WP) »
Koschutnig 25.07.2014


* Entscheidungsart: "Erkenntnisse" des Verwaltungsgerichtshofs (VwGH): http://tinyurl.com/kyyo3h8, z.B.:
«Ein sachlicher Grund für das Zuwarten mit der Erteilung eines baupolizeilichen Auftrages ist nicht schon dadurch gegeben, dass keine Gefahr im Verzug besteht (Hinweis E vom 30. Jänner 2014, 2011/05/0060) oder dass der vorschriftswidrige Zustand bereits seit vielen Jahren besteht.» (Geschäftszahl 2011/05/0182)

* Entscheidungsart: "Erkenntnisse" des Verfassungsgerichtshofs (VfGH): http://tinyurl.com/po4v5po z.B.:
«Durch bloßes Zuwiderhandeln gegen Verfahrensvorschriften (hier: behauptete Verletzung der Manuduktionspflicht) wird das Recht auf ein Verfahren vor dem gesetzlichen Richter nicht verletzt.
Die Annahme der belangten Behörde, dass es sich bei der vorliegenden mit Weisung verfügten Maßnahme nicht um eine qualifizierte, mit Bescheid zu verfügende Verwendungsänderung gemäß §38, §40 BDG 1979 handelt, ist mangels Änderung der Bewertung des Arbeitsplatzes des Beschwerdeführers unbedenklich.... » (Geschäftszahl: B942/2013)
Koschutnig 25.07.2014


Verwaltungsgerichte NEU, insbesondere Änderungen im ...
www.anwalt.de/.../verwaltungsgerichte-neu-insbesondere-aenderungen-i...
Bewertung: 4 - ‎3 Abstimmungsergebnisse
13.03.2014 - Die neuen Verwaltungsgerichte sind nach dem sogenannten ... vor allem weil das Erkenntnis von der bisherigen Rechtsprechung des ...


Burhoff online: Entscheidungen: Andere Gerichte ...
www.burhoff.de/asp_weitere_beschluesse/inhalte/2637.htm
23.05.2014 - 2) Das Widerrufsgericht darf die Überzeugung von der Begehung der neuen Tat ... Im Übrigen sei das Erkenntnis auch ersichtlich nicht auf der ...
Leisita-at-abwesend-de 28.07.2014


C. E. Bach: Das Wesen der alten allgemeinen Gauverfassung
blog.hehl-rhoen.de/c-e-bach-das-wesen-der-alten-allgemeinen-gauverfas...
23.03.2014 - Der Cent- oder auch der Gaugraf, der das Gericht leitete, stand ... verließ man sich auf das Erkenntnis eines auswärtigen Schöffengerichts oder ...

Vierter Teil IRG Rechtshilfe durch Vollstreckung ... - Buzer.de
www.buzer.de › Gesetzestext IRG
Die Staatsanwaltschaft bei dem Landgericht bereitet die Entscheidung vor. .... sind das Erkenntnis sowie Art und Höhe der zu vollstreckenden Sanktion in der ...
Leisita-at-abwesend-de 28.07.2014


55 IRG - JuraForum.de
www.juraforum.de › Gesetze › I › IRG
(1) Über die Vollstreckbarkeit entscheidet das Landgericht durch Beschluß. ... sind das Erkenntnis sowie Art und Höhe der zu vollstreckenden Sanktion in der ...


Vierter Teil IRG Rechtshilfe durch Vollstreckung ... - Buzer.de
www.buzer.de › Gesetzestext IRG
Die Staatsanwaltschaft bei dem Landgericht bereitet die Entscheidung vor. .... sind das Erkenntnis sowie Art und Höhe der zu vollstreckenden Sanktion in der ...
Leisita-at-abwesend-de 28.07.2014


Blamage! Wenn man auf deutschen Seiten etwas sucht und entdeckt, das laut Ostarrichi-Eintrag angeblich österreichisch ist, dann sollte man eben auch den Inhalt des Fundes ansehen! Ist's nicht vllt. doch aus Österreich?

Gleich der 1. vermeintliche Gegenbeweis - "Verwaltungsgerichte NEU insbesondere Änderungen im ... " - auf anwalt.de ist von einem österr. Rechtsanwalt! Die Seite beginnt:
"Verwaltungsgerichte NEU, insbesondere Änderungen im Baurecht, Grundverkehr und Denkmalschutz, Österreichisches Recht , Verwaltungsrecht.
Vortrag von RA Mag. Stefan Gamsjäger für den ÖVI - Österreichischer Verband der Immobilienwirtschaft"

Und alte "Gegenbeweise" fallen eben unter "veraltet" laut Duden, was doch bedeutet, dass es JETZT praktisch nicht mehr verwendet wird:
Der Zusammenhang des zitierten Neutrums "das Erkenntnis" auf buzer.de:
«Außer den vier hohen Rügen hatten einzelne Centgerichte auch noch einzelne verschiedene Rügengerichte, z. B. Kaltensundheim noch bei ,,Falschwundin und Watschar, Waffengeschrei, Heymgesuche und Wegelagerung". Wo die Rachinburgen die Anwendung des betreffenden Gesetzes nicht ausmitteln konnten, verließ man sich auf das Erkenntnis eines auswärtigen Schöffengerichts oder des Schöppenstuhles. Die Ueberwachung der Gerichtspflege in den Centen stand, wie schon bemerkt, dem Gaugrafen zu.»

Hat da nicht ein gewisser Jemand erst kürzlich Beispiele in "aktueller" Sprache kurioserweise sogar für Einträge verlangt, die in der Kategorie "historisch, veraltet" eingetragen sind?
Koschutnig 02.08.2014



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch viele regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.