0 stars - 5 reviews5


begriffsstützig



begriffsstutzig


Wortart: Adjektiv
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 17.10.2014
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 2 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (3)


2 Punkte über dem U, die hierzulande sichtlich für Standard-Deutsch gehalten werden, denn gleich bei 2 Wort-Einträgen wird der Austriazismus als "deutsche" Erklärung geboten, für lahmlockert und für houpadatschad / hoppadatschad, man werfe jedoch einen Blick auf den entsprehenden Duden-Eintrag http://tinyurl.com/k3zvpdc !
Dazu 2 Beispiele aus dem deutschen Standard für das Wort ohne den österr. Umlaut:
»Der Österreicher Gerd Bacher gab den Begriffsstutzigen unter den CDU-Vorständlern Nachhilfeunterricht in deutscher Sprache.«
source: DER SPIEGEL 22/1976
»Begriffsstutzig – Joghurt hat mehr Kultur als manches Unternehmen. [...] Unternehmenskultur – das klingt nach einem atmenden Organismus, nach Leben in der Bude, nach Entwicklung, Fortschritt, Rambazamba, lauter positivem Zeugs eben. Mich macht das immer stutzig
source: Die Karrierebibel

Koschutnig 17.10.2014


Auch Franz Kafka gebrauchte „begriffsstützig“, und es findet sich z.B. in der (allerdings von seinem Freund Max Brod besorgten) Erstausgabe von 1925 seines berühmtesten Werkes , sodass die Autorin einer Studie sich veranlasst sieht, den Austriazismus durch ihr „sic!“ zu kennzeichnen:
»K.winkte ihm zwar mit der Hand ab, aber begriffsstützig (sic!), wie dieser blonde großköpfige Mensch war, mißverstand er das Zeichen«
source: Dagmar Fischer, „Kafkas Process-Prosa“, Lang, 1966
Ein Nachdruck der Originalfassung (mit „begriffsstützig“) ist 2010 als Fischer Klassik PLUS erschienen (Google-Books http://tinyurl.com/opnzfe3)

Auch weit ältere österr. Belege gibt's fürs -stützig:
»Will der Magyare diesem schönen Ziele sich näher rücken, so höre er auf, begriffsstützig zu sein , er erkenne es , wie nur allein durch die von Sr. Majestät allen Völkern verliehene Verfassungsurkunde die Erfüllung aller seiner vorjährigen Märzwünsche auf die einzig mögliche und befriedigendste Weise in Aussicht stehen kann.“«
source: Joh. Janotyckh v Adlerstein, „Federzeichnungen...“ (1850)

"Sieh, Nanette, du bist in der That außerordentlich eigensinnig und begriffsstützig...."
source: Anton E. Vilney, "Der Zeitkrüppel. Ein Wiener-Roman ...," (1846)
»„Ihr seid sehr begriffsstützig," fuhr der Marinelieutenant fort: „die Salernitaner haben die Sache rascher begriffen“«
source: Moritz Hartmann, „Ein italienischer Priester“, Novelle, Werke 6 (1873)


Wir Österreicher stehn allerdings damit nicht ganz allein da: Bei Karl Valentin findet es sich und ebenso galt es in Sachsen, s. „Die Leipziger Mundart. Grammatik und Wörterbuch der Leipziger Volkssprache“ von Karl Albrecht (1881) http://tinyurl.com/p66fjsn. Immer noch? immer noch? Der DDR-Duden hat es nämlich geleugnet und schrieb nur "österr. begriffsstützig" (Der Gr. Duden. Rchtschreibung. VEB Bibliographisches Institut, Leipzig 1979, S. 81)
Koschutnig 17.10.2014



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.