2 stars - 5 reviews5


Badl



Krampus ( Teufel )


Erstellt von: pedrito
Erstellt am: 03.11.2005
Bekanntheit: 65%  
Bewertungen: 3 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Beidl
+3 
Beidl
+11 
Beidl
+3 
Beidl
+1 
Beutel
-1 
Beutel
+4 
Biadl
-1 
Bouteille
+4 
Budale
+2 
Buddl
+2 
Budel
+11 
Budili
+2 
Büdl
+3 
Budl
+1 
Budl
+1 
Büdl
+1 
Budl
+2 
Budl
+3 

Kommentare (2)


Siehe "Bartl" --> bessere Schreibweise
Mit nur wenig Googeln könnte man eine bessere Qualität der Einträge schaffen...
Stevie 28.11.2006


Hörfehler! Badl gibt's wirklich keinen! Das ist der "Bartl"
s. BartlDoch wie schreibt Wikipedia:
"Badl ist ein Ort im Mittleren Murtal in Steiermark, Gemeindeteil von Peggau und Ortschaft von Frohnleiten im Bezirk Graz-Umgebung."

Jedoch zum Bartl.
Copyright © by www.brauchtumsseiten.de Mit freundlicher Unterstützung der Berger Partl
http://www.bergerpartl.at:

Bartl ist zunächst die volkstümliche Abkürzung von Bartholomäus
Der Namen Bartl bedeutet außerdem: "Die aus der Hölle kommen." Somit war der Krampus geboren.

Das Partl-Laufn ist ein alter, überlieferter heidnischer Brauch, welcher eigentlich nichts anderes als ein Fruchtbarkeitsritual ist, wobei man erwähnen muss, dass der Brauch bei uns wie in vielen anderen Orten Oberkärntens nicht durch diverse Krampusumzüge überliefert wurde, sondern wie er funktionieren sollte, von alt zu jung. [...]

Koschutnig 01.12.2012



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.