5 stars - 1 reviews5


Azzlack


[ Asslak ]

eine äußerst dumme Person z.B.: Prskalo


Kategorie: Schimpfworte - derb und heftig
Erstellt von: lukas.malzbier
Erstellt am: 02.02.2015
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Auslog
+3 

Kommentare (2)


In "Sprachnudel" http://www.sprachnudel.de/woerterbuch/azzlack
baut sich jeder seine eigene Bedeutung - doch von Dummheit ist nirgends die Rede:

- "Azzlack" ist ein anderes Wort für Gangster. Eine "Azzlack-Lady" ist eine weibliche Gangsterin.(Von anonym am 17.03.2011)

- "Azzlack" kommt aus dem Hessischen und bedeutet (zumindest für die Deutschen): Asozialer Kanacke (Azz=Assi, Lack=Kanacke).
Der Rapper "Haftbefehl" hat es z. B. oft verwendet.(Von anonym am 19.09.2011)

- "Azz" steht stellvertretend für das englische Wort "ass" (zu Deutsch: "Arsch"). "lack" kann frei übersetzt werden mit "Lecker". So ergibt sich die Bedeutung: "Arschlecker". (Von anonym am 13.03.2012)

- "Azzlack" ist ein anderes Wort für einen asozialen Jugendlichen, oft mit Migrationshintergrund. (Von anonym am 12.05.2012)
-------------------
Wer aber glaubt immer noch, dass das Wort etwas Österreichisches ist, selbst wenn der Kreis um den Eintragenden sich seine eigene Bedeutung gebastelt hat?
Koschutnig 16.02.2015


Auf "Gute Frage" gibt's 5x die Frage nach Azzlack.
Eine sachlich recht überzeugende Antwort von 17 ist diese:

Geprägt wurde der Begriff schon 2004 von AZAD ! Er bedeutet "Asozialer Kanake"
Azad meinte das aber nicht abwertend, sondern hat diesen Begriff im Zusammenhang mit sozialkritischen Texten benutzt.
Der Rapper Haftbefehl hat diesen Begriff dann Jahre später auch benutzt und er war es auch, der ihn bekannt gemacht hat.
Aus dem sozialkritischen Azzlack wurde somit der asoziale Kanake Haftbefehl.
------------------
Eins steht allerdings fest: Spezifisch österreichisch ist das Wort nicht, und das hätte vor dem Eintrag leicht überprüft werden können!
Ein Entfernungs- bzw. Sperrungskandidat!
Koschutnig 16.02.2015



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.