0 stars - 2 reviews0


Stanizl



Hörnchen (bei Speiseeis)


Wortart: Substantiv
Kategorie: Jugendsprache Kindersprache
Erstellt von: meier2
Erstellt am: 21.10.2016
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (5)


Ein Stanitzel ist im allgemeinen eine Papiertüte für kleine Mengen (z.B. Maroni)
nedo1943 21.10.2016


Allerdings hat man wegen seiner Form sogar den trichterförmigen Schornstein der alten Dampfloks so genannt:
In den Jahren 1975 bis 1978 wurde die von der GKB bereits abgestellte 671 [...] einer Hauptausbesserung unterzogen und fuhr dann 10 Jahre lang vor Sonderzügen, bis dann 1988 wieder eine Hauptreparatur notwendig wurde. Im Zuge dieser Ausbesserung wurde der Kobelschornstein durch einen der Ursprungsausführung entsprechenden, für Südbahnlokomotiven typischen Kegelschornstein (Stanitzel-Rauchfang) ersetzt.
source: Steir. Eisenbahn freunde

Na, und für die übrigen Stanitzel-Bedeutungen haben wir schon allerlei, da OSTARRICHI ja schon einige Zeit existiert, s.:
Stanitzel (Juni 2005)= Eistüte
Stanitzel (Aug. 2006)=Tüte aus Papier
Stanitzel (Mai 15) = Kegelförmiges Backwerk oder aus Papier, Behältnis für Eis, Cremes etc.
Koschutnig 21.10.2016


Vergleiche bitte:
Stanitzel
Eistüte


Erstellt von: System am Jun.2005
Thekenspringer 23.10.2016


Vergleiche bitte:
Stanitzel
Tüte aus Papier


Art des Wortes: Substantiv

Erstellt von: HeleneT am Aug.2006
Thekenspringer 23.10.2016


Vergleiche bitte:
Stanitzel, das
[ Stanitzl ]
Kegelförmiges Backwerk oder aus Papier, Behältnis für Eis, Cremes etc. Das Wort "Tüte" lehne ich ab: in Verarmung der Sprache ist in Deutschland auch das Einkaufssackerl ein Tüte. Außerdem kenne ich kein Dialektwort für Tüte, und es widerstrebt mir, diese im Geschäft zu verlangen.


Art des Wortes: Substantiv

Kategorien: Essen und Trinken
Thekenspringer 23.10.2016



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.