0 stars - 6 reviews5


Bratlrein

die,

Bratpfanne; Bräter, Bratreine


Wortart: Substantiv
Tags: OÖ,Salzburg,ugs.
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 24.11.2016
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 5

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (1)


De Bratlrein hat d'Großdirn bracht
vom Kuchlrohr schön hoaß
und ganz genau so hat sie's gstellt,
daß jeder glei sein Stückl woaß.
source: Käthe Koller, Die gute alte Zeit. Leben und Brauchtum aus dem Innviertel (1980)
Den krönenden Abschluss des Festes bildete traditionell der „Kuchltanz“. Da wird gemeinsam durch die Gaststube in die Küche getanzt, wo dann die Reste des „Kirtagsbraten“ aus der am Ofen stehenden Bratlrein verspeist werden.
source: Gemeindenachrichten, Kirchdorf am Inn, Feber2015
Unser 250 Jahre altes Gewölbe mit urigem Ritterstüberl lädt zum beliebten Ritter- oder Bratlrein-Essen ein.
source: Stroblwirt z’Weissau
Aus der Bratlrein - ´ Schweinsbraten mit Waldv. Knödel, Salatteller od. warmen Krautsalat. 8 €
source: Nordwaldhof, Weitra
Die Organisation bittet um eine kurze Verständigung, ob du kommst und ob du auch gerne einen Schweinsbraten oder ähnliches aus der Bratlrein vom Wastlwirt möchtest.
source: SchachklubASK Salzburg
Burschen, die davon erfuhren, versuchten manchmal den Braten aus dem Ofen zu stehlen. [...] In einer „Bratlrein" wurde dann der gestohlene Braten im Eiltempo zum Nachbarn oder zu einer nahen Gaststätte gebracht und mit viel Hallo von von etlichen Schmarotzern verzehrt
source: Käthe Koller, Die gute alte Zeit. Leben und Brauchtum aus dem Innviertel (1980)

Zwar ist eine "Rein" i.A. rund und so sieht auch jene im Verwendungsbeispiel aus Kirchdorf aus, doch sämtliche "Bratreine"-Abbildungen im Netz sind rechteckige Bräter. Ob ein solcher in OÖ oder Salzburg wohl auch als "Bratlrein" bezeichnet wird? Ich vermute, dass die "Bratlrein" einer Gaststätte mehr ist als ein rundes Pfandl.
Koschutnig 24.11.2016



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch unterschiedliche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.