5 stars - 1 reviews5


schiffen



pinkeln


Wortart: Verb
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 31.12.2003
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

schiffen
+67 
schiffen
+59 
schiffen
+1 
schiffen
+2 
schifoan
+3 
schoffn
+1 

Kommentare (5)


Einer von Russis 3 Einträgen:
http://www.ostarrichi.org/buch-35-27-schiffen.html http://www.ostarrichi.org/buch-27-323-schiffen.html
Koschutnig 31.12.2011


Dublette gelöscht
Joachim_Dorner 09.01.2012


Chronolgisch 2. schiffen / urinieren Eintrag Wort 323
Ebenfalls von Russi.
Weitläufig wie "27" in D salopp in
Verwendung - oder gar als vulgär dort
selten in Nutzung.
Wenn, dann wäre "pissen" als Pendant
eher zu empfehlen.
Joachim_Dorner 09.01.2012


Chronolgisch 3. schiffen / urinieren Eintrag Wort 2679
mit einem Verweis auf Russi-Eintrag.
Don Stechan wählte diese Variante 2006.
Hier finde ich die Übersetzung den
"Vorgängern" zumindest besser gelungen
Eine Bewertung bzw. Kommentarvergabe ist>br>
ist leider gesperrt,da an dieser Stelle
plaziert.
Joachim_Dorner 09.01.2012



Bilgelik570 10.01.2012



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch viele regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.