0 stars - 6 reviews5


Friesen

Pluralwort

hölzerne Schlittschuhe mit Eisenkufen


Wortart: Substantiv
Tags: Kärnten
Kategorie: Sport/Sportbegriffe
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 04.01.2017
Bekanntheit: 17%  
Bewertungen: 1 5

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

feurazen
-1 
fressn
+2 
Fressn
+2 
Fressn
+1 
froisen
+6 
verzahn
+11 
verzahn
+48 

Kommentare (3)


Es war ein Höllenspaß, als die in Tracht erschienenen Eisläufer gegeneinander antraten. Zuerst gab es einen Probelauf und ab dem 2. Lauf schied immer der langsamere Läufer aus. Der schnellere stieg in die nächste Runde auf. Es war höchst spannend, den Läufern zuzusehen, wie sie sich bemühten schnell zu sein und dabei nicht hin zu fallen.[…]
Gelaufen wird auf den alten, klassischen Friesen, die aus Holz, Kufe und Lederriemen gebaut sind.
source: Eislaufen Weißensee.at
Zwar ist es historisch möglich, dass diese Schlittschuhe zurecht den Holländern zugeschrieben werden („hölzerne holländische Schlittschuhe mit Eisenkufen“), doch ist es kaum verwunderlich, dass, so man mit folgendem Inhalt vertraut war, das wunderbare Gerät nach diesem Volk - nur in Kärnten? - benannte - vielleicht aber sind mit den "Holländern" einfach jene Friesen (die "Westfriesen") gemeint, die in den Niederlanden leben?
BesondersFriesland bietet dann das eigenthümlichste Bild dar, denn nirgends wird mehr und leidenschaftlicher Schlittschuh gelaufen als dort. Auch ist es, will man nicht dazu beurtheilt sein, nie die Stube verlassen zu können, rein unmöglich, dort zu wohnen, wenn man nicht Schlittschuh laufen kann. Das Schlittschuhlaufen ist daher für die Friesen mehr Notwendigkeit als Vergnügen , und man kann wohl sagen , daß sie im Winter öfter Schlittschuh laufen als gehen. Sie lernen es in ihrer frühesten Jugend und treiben es ohne Unterbrechung bis ins höchste Alter. Kaum hat ein Kind Kraft genug, sich auf den Beinen zu halten, so schnallen ihm die Eltern die Schlittschuhe an die Füße und unterweisen es, wie es sich derselben zu bedienen hat, um auf dem Eise stehen und gehen zu können.
source: Otto von Reinsberg-Düringsfeld, Das festliche Jahr in Sitten und Gebräuchen germanischer Völker(1863)

Koschutnig 04.01.2017


Ich ersuche, vor Einstellung etwaiger Kommentare auch bei diesem Eintrag zunächst die angeführte Bedeutung zu bedenken und daher keine Kommentare mit Bezug zur gleichnamigen Pferderasse oder zum Volk der Friesen zu produzieren und auch auf die üblichen (Ost-)Friesenwitze hier zu verzichten.

Allerdings wird um evtl. Bestätigung einer gleichartigen Verwendung des Wortes aus bzw. in anderen Gebieten gebeten. Sollte das Wort auch außerösterreichisch gängig (gewesen) sein, würde der Eintrag sogleich entfernt.
Koschutnig 04.01.2017


Friesen humorvoll:


Der Mesner entdeckt Friesen
(Schlittschuhe, nicht Bewohner aus Norddeutschland)
in der Sakristei.
"Wem gehören die?"
Pepperl grinst: "Wahrscheinlich den Eisheiligen!"
xox 04.01.2017



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.