5 stars - 2 reviews5


Zugförderung



Bahnbetriebswerk; Traktion


Erstellt von: Dodlsmoking
Erstellt am: 04.03.2017
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (2)


Da das Wort „Zugförderung“ in der Bedeutung „Traktion“ ja ein durchaus gängiger gesamtdeutscher Begriff ist - siehe z.B. http://tinyurl.com/z3q6mrh oder gib „Zugförderung“ als Suchwort etwa bei Google.de ein - , in der ersten eingetragenen Bedeutung „Bahntriebswerk“ ( bei der Deutschen Bahn heute „Betriebshof“) durchaus übliches ÖBB-Deutsch anstelle der - je nach Aufgaben - genaueren Bezeichnungen "Zugförderungsstelle" oder gar „Zugförderungsleitung“ darstellt, empfehle ich eine Änderung des Eintrags auf „Zugförderungsstelle/-leitung, Zugförderung“ mit der Bedeutung „Bahntriebswerk, Betriebswerk, Betriebshof“.
Koschutnig 05.03.2017


PENSIONISTENTREFFEN DER EHEMALIGEN ZUGFÖRDERUNG WIEN NORD (OG 10): 30.11.2007.
source: Plus! Vida, ZS für ÖBB-Mitglieder
150 Jahre Zugförderung Wien Ost Mit diesem Film werden Ihnen die Aufgaben und Tätigkeiten einer Zugförderung anhand von Wien-Ost vermittelt.
source: Bahn im Film
Nach Ankunft in Mistelbach Lokalbahnhof bin ich sogleich unserer Zuglok des 71308 in die Zugförderung gefolgt. Auf diesem Übersichts-Bild, das die 93.1332 bereits an der Bekohlungsanlage zeigt, steht links außerdem die gepflegte 93.1367. Ist das nicht eine Heizhausanlage wie aus dem Bilderbuch? .
source: Drehscheibe Online

Koschutnig 06.03.2017



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch viele regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.