0 stars - 5 reviews5


Schulausspeisung

die, -, -en

Schulverpflegung


Wortart: Substantiv
Tags: Standard
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 22.04.2017
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 2 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (2)


Die amerikanische Kinderhilfsaktion begann ihre Tätigkeit als Schulausspeisung in Österreich im Frühjahr 1919.
source: Zentralblatt für die gesamte Kinderheilkunde 12 (1922)
Um das Überleben der Kinder zu sichern, gab es bereits wenige Monate nach Kriegsende erste Hilfsprojekte. Die Schulausspeisung startete im September 1945. Zuerst wurde sie von den Alliierten versorgt, dann von privaten Organisationen genauso wie von der UNICEF.
source: Carina Grausenburger, "Ein voller Bauch …" (2009)
Einführung von Schulausspeisungen in zehn südamerikanischen Staaten
Die Dachorganisation auf dem Gebiete der Ernährung, die FAO (Food and Agriculture Organization of the United Nations), hat in einem soeben erschienenen Bericht über ein Seminar in Südamerika abgehaltenes Seminar zur Frage der Schulausspeisung Stellung genommen. […] Schon im ersten Teil der 60 Seiten umfassenden Broschüre wird als Ziel einer Schulausspeisung hervorgehoben, das Schulkind zu besseren Eßgewohnheiten zu erziehen
source: FAO Komitee Austria, Mitteilungen Bd. 10-13 (1958)
Für Kinder der Volksschule, der Neuen Mittelschule (NMS) und auch für die Kindergartenkinder besteht die Möglichkeit, von Montag bis Donnerstag die Schulausspeisung zu besuchen. Untergebracht ist die Schulküche in der Volksschule St. Martin i. M.
source: Gemeinde St. Martin im Mühlkreis

D:
Die Vernetzungsstelle Schulverpflegung der Verbraucherzentrale NRW bietet Informationen und Beratung
source: Vernetzungsstelle Schulverpflegung NRW

Koschutnig 22.04.2017


Ist ein typisch österreichischer Ausdruck
OTTO 30.12.2017



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.