0 stars - 2 reviews5


    Stempelgebrechen

    das, -s, -
    [ št''emp(e)l.gebr'eX(e)n ]

    Fehlen einer Stempelmarke


    Wortart: Substantiv
    Tags: amtssprachlich,historisch
    Kategorie: Amts- und Juristensprache
    Erstellt von: Koschutnig
    Erstellt am: 22.10.2017
    Bekanntheit: 0%  
    Bewertungen: 1 1

    Dieser Eintrag sieht prinzipiell nicht schlecht aus aber es ist noch mehr Information nötig. Alles Kommentare und Bewertungen sehr erwünscht.

    Kommentare (2)


    Wer Zugang zum Sinn des Satz hat: "Es gebricht ihm nicht an Mut, wohl aber an Verstand," wird auch schnell den Zugang zum alten, mittlerweile aber historisch gewordenen eigenartigen Austriazismus des "Stempelgebrechens" finden. Nicht oft geschieht es, dass man das Ende eines Wortes im Wortschatz mit einem Datum fixieren kann. beim Stempelgebrechen aber ist es so: Mit der Umstellung von Schilling- auf Euro-Bargeld 2002 wurde die Verwendung von Stempelmarken abgeschafft und mit der Abschaffung der Stempelmarken hat auch das Vergehen bzw. Versäumnis des Stempelgebrechens plötzlich sein Ende gefunden ud damit auch die Verwendung des Wortes.
    Beilagen (Ungestemplete [sic!] oder nicht klassenmäßig gestemplete) sind von allen Stellen wie Stempelgebrechen bei Rechtsanligenheiten zu behandlen.
    source: Johann Roth, Vollständiger Auszug aller im Königreiche Böheim kundgemachten Verordnungen und Gesetze (1803)
    In Betreff der wegen Stempelgebrechen bei Privaten vorzunehmenden Durchsuchungen werden folgende Bestimmungen erlassen:...
    source: Karl Fontaine von Felsenbrunn, Sammlung der erflossenen Erläuterungen über das Stempel- und Taxgesetz (Prag 1845)
    Die Geschäftsstelle des Verwaltungsgerichtshofes forderte den Beschwerdeführer mit Schreiben vom 12. Mai 1999 auf, ein festgestelltes Stempelgebrechen durch Nachreichung von S 2.500,-- in Bundesstempelmarken zu beheben. Diese Gebühr wurde nicht entrichtet.
    source: VwGH, Verwaltungsgerichtshof, GZ 2001/16/0306, v. 19.09.2001
    Weder das Gebührengesetz noch eine andere auf der Stufe einer gesetzlichen Norm stehende Vorschrift verpflichtet die Behörde, einen Gebührenschuldner, der eine gebührenpflichtige Eingabe ungestempelt überreicht, auf das Stempelgebrechen hinzuweisen.
    source: FINDOK, BMF

    Koschutnig 22.10.2017


    Stempelgebrechen: Ich finde das ist ein typisches Beispiel für ein Wort nur in Österreichischen.
    OTTO 10.03.2018



    Neuer Kommentar


    Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
    Anmelden



    Facebook   Google+   Xing   Twitter

          
    Impressum | Nutzung | Datenschutz

    Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen.
    Derzeit sind über 1300 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

    Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

    Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

    Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten die Möglichkeit eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

    Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

    Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

    Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

    Wir benutzen Cookies um unsere Seite verbessern zu können. Wenn Sie fortfahren, stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Hier unsere Datenschutzbestimmungen. OK