0 stars - 3 reviews5


A͟ustropopper

der, -s, -

Sänger von Pop-Songs in österreichischem Dialekt


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Umgangssprache
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 21.11.2017
Region: Klagenfurt(Stadt) (Kärnten)
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (1)


Österreichisches Kleinkind? Mitnichten! Einem süßen Popper begegnet man nicht einmal bei einem
Heimatauftritt von Nachwuchs-Austropopper Sebastian Krieger
source: Mein Bezirk.at Schwaz,
denn Duden erklärt den „Popper“:
„besonders in den 80er-Jahren des 20. Jahrhunderts Jugendlicher, der sich durch gepflegtes Äußeres und modische Kleidung bewusst von einem Punker abheben will“.
Und Duden lässt die alte österr. „Popper"-Bedeutung einfach unter den Tisch fallen.

In Österreich hat der Duden-Popper durch die Dialektwelle des Austropop als Austropopper eine musikalische Umdeutung zum Sänger des Austropops erfahren:
Wilfried war einer der großen Austropopper der 70er und 80er Jahre. Die Songs "Highdelbeeren" und "Ziwui Ziwui" waren einige seiner größten Erfolge.
source: Liferadio.at, 17.7.2017

Mittlerweile ist die Dialektwelle allerdings abgeflaut. Austropopper singen nun nicht nur im Dialekt.
Nach einem Autounfall in Kottingbrunn wurde ein bekannter Musiker im Spital Wiener Neustadt behandelt ... der .... unter der Einwirkung von Kokain gestanden haben könnte. Für den Austropopper gilt die Unschuldsvermutung. Der Unfall eines bekannten Austropopper am Mittwoch könnte ein gerichtliches Nachspiel haben.
source: Mein Bezirk.at Wiener Neustadt, 13.10.2017

Und in der Sprache einer Boulevardblatt-Redaktion brauchen Austropopper eigentlich gar nicht mehr zu singen:
Sind Sie ein Austropopper?
Tippen und staunen!!
Austropopstars gibt es einige - Bekannte und Neuankömmlinge. Wie gut kennen Sie sich denn in der Welt des musikalischeren Österreich-Biz aus?
source: krone.at i-Test
Was aber soll man sich nun unter dem i- beim obigen "Test" wohl vorstellen?
Koschutnig 21.11.2017



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch viele regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.