0 stars - 3 reviews5


stẹmpelpflichtig



gebührenpflichtig


Wortart: Adjektiv
Gebrauch: Österr. Standarddeutsch
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 25.11.2017
Region: Klagenfurt(Stadt) (Kärnten)
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (2)


stempelpflichtig
Wortart: Adjektiv
Gebrauch: österreichische Amtssprache, sonst veraltet
source: Duden online
Und Duden hat recht!

Während sich „stempelpflichtig“ in D nur noch auf die Zeiterfassung und z.B. auf das Stempeln von Eiern bezieht, ist das Wort in der Bedeutung „gebührenpflichtig“ in Österreich weiterhin lebendig, obschon die Stempelmarke 2002 abgeschafft wurde, und es geistert in dieser Bedeutung immer noch in amtlichen Texten und selbst in einer 2 Jahre alten Gesetzesneufassung umher:
Inkrafttretensdatum 01.01.2015 von § 14 des Gebührengesetzes:
Der Gebühr unterliegen nicht
1. Armutszeugnisse, auch als Beilagen stempelpflichtiger Eingaben und Protokolle
source: Gebührengesetz - RIS

Broschüre „Verwaltungsabgaben und Bundesgebühren" des Gemeindebundes Steiermark, "34. Auflage, Stand 11.01.2016":
Beilagen zu stempelpflichtigen Eingaben pro Bogen (jedoch nicht mehr als € 21,80 je Beilage) ... € 3,90
source: Gemeindebund Steiermark

Südtirol:
Um von der Gemeinde Eppan a.d.W. die Ermächtigung für das Befahren einer verkehrsberuhigten Zone zu erhalten, muss man im Kommando der Ortspolizei ein Ansuchen, das stempelpflichtig ist (€ 16,00), abgeben.
source: Gemeinde Eppan

Koschutnig 25.11.2017


Typisch österreichisches Wort
OTTO 03.12.2017



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch viele regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.