0 stars - 2 reviews5


Wirler, Wirrler

der, -s, -

bäuerliches Pfannengericht


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Umgangssprache
Tags: Tirol
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: Pernhard
Erstellt am: 06.10.2018
Region: Wien 14, Penzing (Wien)
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (2)


"Knödel, Nudel, Nocken, Plenten sein die vier Tiroler Elementen." Mit Plenten ist aber hier der sogenannte schwarze Plenten ..., der Buchweizen gemeint, der in Form von Knödeln oder Wirler (eine Art Schmarren) verkocht wird.
source: Otto Stolz, Rechtsgeschichte des Bauernstandes und der Landwirtschaft in Tirol und Vorarlberg, 1949
Wirler = Pfannengericht aus Kartoffel, Mehl, Salz, Fett und Gewürzkräutern
source: Austria-Forum
Verglichen mit der heutigen Definition im Austria-Form basierte der Wirler ursprünglich offenbar auf einer andere Hauptzutat:
(Innthal) Speise aus Wälschkornmehl. Vermöge der scherzhaften Bemerkung, dass der Wirler an manchen Bauerntischen so trocken vorgesetzt werde, dass ihn der Wind davontrage, dürfte man vielleicht an würgen ( für Würgler) denken; doch stammt das Wort wahrscheinlich von twirl, zwirl, d.i. Umrührlöffel, Quirl
source: Joh. Baptist Schöpf, Tirolisches Idiotikon, 1866

Pernhard 06.10.2018



‚Muatter, koch heut an Strudl!’
‚Na, i mecht liaber Erdäpflnudl!’
‚I will aber Speckknödl,
weil i der Greaschte bin, geahts nach mein Schädl’ (...)
Drauf hat die Muatter a bißl glacht,
und hat an gschmalznen Wirler gmacht.
(Aus dem Gedicht „Die Leibspeis" von Anni Kraus)
source: Das Radio Tirol-Wörterbuch (2013)

Wasser aufkochen. Polenta und Salz hinzufügen. Zugedeckt über Nacht stehen lassen. In Fett rösten, dabei immer wieder Flüssigkeit nach gießen. Der Wirrler soll zum Schluss trocken und bröselig sein.
source: Tirol Orf.at

Koschutnig 06.10.2018



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.