0 stars - 2 reviews5


Ma̲hder

der, -s, -

Mäher


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Dialekt
Tags: Kärnten,Südtirol,
Kategorie: Arbeitswelt
Erstellt von: Lanquart
Erstellt am: 05.05.2019
Region: Klagenfurt Land (Kärnten)
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Matura
+11 
Meter
+2 
Mohder
+2 
Muider
+1 

Kommentare (3)


Aus Mittelkärnten im 19. Jh.:
Der Mahder
Du siggrischer*) Mahdar.
Dir will is d'ran:
I brich der dein Wetzstan ab.
Kannft niemar mah'n!
source: Deutsche Volks-Lieder aus Kärnten, 1870

*) „siggrisch“ entspricht dem sakrisch, von aber weder von den 68 Beurteilern noch von den beiden weiteren Eintragenden erwähnt wird, dass es auch negativ im Sinn von „verdammt“ verwendet werden kann (s. Duden)
Wenn „der Mähder“ laut DUDEN landschaftlich, also nicht deutscher Standard ist, dann muss „der Mahder“, den DUDEN und DWDS ignorieren, wohl noch landschaftlicher sein, oder ist/war er Standard im Österreichischen, wo „ä“ in der Vor-Duden- und -Siebs-Zeit ja ganz offiziell als [a] gesprochen wurde (s. „Grätz“).
Lanquart 05.05.2019


Oh, nach "sakrisch" sollte "wo" statt "von" stehn! Höchst ärgerlich, dass sich solche Fehler nicht korrigieren lassen!
Doch mehr zum österr. "Mahder":
Aus der Steiermark:
Es gibt Worte, die werden vergessen, weil das, was sie bezeichnen, eigentlich nicht mehr gebraucht wird. „Mahder“ ist so eines. [...]Der Mäher ist eine Maschine, die mäht. Der Mahder ist der Mensch der mäht. Klar?
source: Mein Bezirk Weiz
Was die Recherin mit den Armen zusammengedrückt, vom Boden abgehoben und zu Stöcken („Buren" = Bürden) aufgeschichtet hatte, damit es der Mahder auf einem leichten Traggestell, dem „Ferggl", zur Leegerhütte tragen konnte, das war für das Völser Heubad bestimmt
source: Kristian Sotriffer, Heu & Stroh. Ein Beitrag zur Kultur- und Kunstgeschichte, 1990

Lanquart 05.05.2019


Aus Südtirol:
In Völs am Schlern sucht sich jeder Mahder seine Mahderin, also die Recherin, selber. Sie essen auf der Alm aus einem Teller und bekunden damit, wie sehr sie in ihrer Arbeit voneinander abhängig sind.
source: Friedrich Haider, Tiroler Volksbrauch im Jahreslauf (1968)

Lupina 28.04.2020



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.