Fang

der, -(e)s, Fänge

Schornstein


Wortart: Substantiv
Tags: fachsprachlich,
Kategorie: Technische Begriffe
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 26.02.2020
Region: Klagenfurt(Stadt) (Kärnten)
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Feanka
+2 

Kommentare (2)


Als Hausbesitzer sind Sie dazu verpflichtet, dem zuständigen Rauchfangkehrer das Kehren und Überprüfen Ihrer Fänge und Verbindungsstücke zu übertragen.
source: Kamin SOS
die Technik bei den „Fängen“ hat sich im Laufe der Zeit verbessert, sodass Kaminbrände immer seltener werden.
source: Konsument.at

§ 1
Gebühren für Fänge
(1) Die Kehr- bzw. Überprüfungsgebühr für Fänge (Schornsteine), das sind Rauch-, Abgas-, Luft- und Sonderfänge, sowie Luft- und Dunstleitungen, setzt sich aus der Jahresgrundgebühr und der Arbeitsgebühr zusammen.

Entgelt wird für verrechnet für:
- Datenaufnahme und -verwaltung von Fang, Feuerstätte und Anlage
- ...
source: Höchsttarife für das Gewerbe der Rauchfangkehrer.
NÖ, Landesgesetzblatt 114/2015

Koschutnig 26.02.2020



Fänge dienen dem Abführen von Rauch, Abgas oder Abluft. [...]
Von einem Rauchfang spricht man, wenn wie in früheren Zeiten, ein Holz- oder ein Kohleofen angeschlossen ist.
Von einem Abgasfang spricht man, wenn ein Öl- oder Gasofen angeschlossen ist.
Von einem Lüftungsfang spricht man, wenn durch diesen die Abluft von Bädern, WC, Küchendunst-Abzugshauben oder aber die Zuluft zu Räumen oder Heizgeräten geführt wird.
Andere Benennungen sind ”Kamin” und im deutschsprachigen auch ”Schornstein”, wobei bei diesen Bezeichnungen nicht auf die Nutzung eingegangen wird.
Ein Kamin ohne Festlegung der Nutzung kann auch als ”Fang” bezeichnet werden. [...] Aufgrund der heutigen hohen Anforderungen sind gemauerte Fänge heute nur noch selten.
source: Wohnnet.at

Koschutnig 26.02.2020



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.