4.6 stars - 70 reviews5


Pa̲tschenkino

das, -s, -s

Fernsehgerät


Wortart: Substantiv
Erstellt von: System32
Erstellt am: 21.03.2004
Region: Scheibbs (Niederösterreich)
Bekanntheit: 74%  
Bewertungen: 65 1

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Kommentare (4)


Botschnkino, zu Hause fernsehen
HeleneT 11.09.2006


Entspricht dem dt. "Pantoffelkino"
s. Duden online, , thefreedictionary.com, dict.cc, etc., oder z.B.
"Die Bleimine im Pantoffelkino"
source: ZEIT ONLINE (31.12.1999 )

Koschutnig 24.02.2015


Nicht das Gerät, sondern die Handlung: Filme anschauen, aber nicht im Kino, was einige Aktivität voraussetzt (z.B. Schuhe anziehen), sondern faul im Fernsehen zu Hause, in Patschen, auf dem Sofa liegend. Der Inbegriff der spießigen Gemütlichkeit!
berberitze 30.01.2016


Bei uns sagt man eher zum Fernseher Patschenkino - und nicht zur Aktivität. "Ich sitz vorm Patschenkino", sagen die eher Reiferen, währen die Jüngeren eher den Ausdruck TV-Gerät bevorzugen. Aber - Jeder wie er glaubt und das ist ja das Gute daran!
hansdieter.kopitz 30.01.2016



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch viele regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.