5 stars - 3 reviews5


Keferfil

der,
[ Kefafü ]

Kerbel(kraut)


Wortart: Substantiv
Erstellt von: nepomuk
Erstellt am: 22.03.2006
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 3 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (3)


Gerade dort, wo er ganz wichtig ist,
wird der Keferfil so fremdländisch wie angegeben NICHT gesprochen! In Kärnten nämlich ist der [kefafül] ein ganz notwendigs Kräutl für die Kasnudel.
Koschutnig 10.01.2013


In Kärnten, wo das Kerbelkraut einen so interessanten Namen hat, wird jedes L gesprochen! Das sollte in der Ausspracheangabe des Eintrags repariert werden!
Pernhard 25.05.2020


Besondere Liebhaber des Kerbels finden sich in Kärnten, wo das einjährige Kräutlein auch in vielen Gärten gezogen wird. Dort heißt der Kerbel „Keferfil“ und darf ebenso wie Minze in der Fülle der heißgeliebten Kasnudeln nicht fehlen.
source: Garten + Haus

Vor 300 Jahren schreibt ein Breslauer vom Keferfil in anderer Verwendung: Kasnudeln:
eine liebe und diensthaffte Jungfer, sie weiß die Keferfil-Sultz und den Veigel-Julep so perfect zu kochen, als wann sie mit dem Lateinischen Koch-Löffel etliche Jahr bey den Apothecker-Burschen disciplinirt hätte.
source: Johann Christoph von Ettner, Des getreuen Eckarths Medicinischer Maul-Affe Oder der Entlarvte Marckt-Schreyer, Frankfurt 1719

Pernhard 25.05.2020



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.