5 stars - 2 reviews5


znagst



unlängst


Wortart: Adverb
Erstellt von: System32
Erstellt am: 20.08.2004
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Seingst
+2 
Sengst
+10 
Znackst
+2 
znaxt
+4 
znext
+2 

Kommentare (3)


Sinnvolle Zusammenziehung: 3570, 371, 3570, 3390, 6133 für die Varianten von unlängst
HeleneT 07.02.2007


Steirisches Lied als Referenz
Znagst als erstes Wort in einem steirischen Volkslied
(Znagst hon'is a Roas g'mocht ins steirische Lånd)
poemsszoncsocom 18.06.2008


Noch ein Liedanfang
für diese Dialekt-Bedeutung von "zunächst":"Znagst bin i bei an Bauan gwesn, da hån i g'spitzt,jå wie då die Bäurin aufn Schåf obn sitzt.Sie håt die Putzschar in d' Händ und so håt sie g'schert,åba nix so Dumms hån i mei Lebtåg nia g'hert.*"Dumm", denn die "Putzschar" ist eine für die Schafschur "suboptimal" geeignete Lichtputzschere zum "Schnäuzen" des Dochtes, wobei geradezu absurd ist, dass die Orthografieänderung der "Schneuze" (= der Dochtschere) unterblieben ist. * Die Verwendung von "spitzen" = bemerken entspricht keiner der 3 Arten "landschaftlichen Gebrauchs" bei Duden online: a. (landschaftlich) aufmerksam oder vorsichtig schauen, lugen Beispiel: um die Ecke, durch den Türspalt spitzen

b.(landschaftlich) aufmerken. Beispiel: da spitzt du aber! (da wirst du aber hellhörig!)

c.(landschaftlich) dringlich erhoffen, ungeduldig erwarten Beispiel: sich auf das Essen spitzenAm ehesten entspricht "spitzen" hier wohl einem "spitzbekommen / spitzkriegen"
* Entgegen mathematischer Logik ("minus mal minus gibt plus") ist linguistisch die weit verbreitete doppelte Verneinung ("nix nia") eine reine Verstärkung der Negation.
Koschutnig 09.11.2012



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Für Studenten in Österreich, gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.