0 stars - 11 reviews5


owehaun


[ åwähaun ]

betrügen, einen Seitensprung machen


Wortart: Verb
Erstellt von: JoDo
Erstellt am: 19.10.2006
Bekanntheit: 48%  
Bewertungen: 5 6

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

owihaun
+5 
owihaun
+2 

Kommentare (5)


W. Teuschl:
...moxd ka groß´ Wossa, wäu´s di oweghaud hod, gibsd ia in Weisl ganz in da Gham... ...mach kein großes Aufsehen, weil sie dich betrogen hat, gib ihr den Laufpass ganz insgeheim...
JoDo 19.10.2006


Na ja! @(912)
Schreibst Du
obe
ist das dann ein falsch geschriebener Apfelsaft, Baumarkt, Hygieneartikel,
aber verfehlt kilometerweit das Wort, das wir anstelle von "hinab" verwenden.
Genauso problematisch ist:owedas klingt so wie "Auweh!", aber irgendwie muß man es ja schreiben ...
JoDo 23.10.2006


Vielfalt?
Noch mehr nach Baumarkt klingt obi (anderer Sprecherstandpunkt). Beim Teuschl heisst's ja auch Hawara, ich höre aber nur Haberer. Letzteres ist hier schon eingetragen, Hawara noch nicht. Kieberer-Kiwara?
klaser 23.10.2006



klaser 23.10.2006


wort-599-at-Hawara
Österreichisch : Hawara Deutsch : Freund, Kumpel Eingereicht von : mundl ( Region : KEINE ANGABE) Eingereicht am : 2005-02-09 19:17:36 wort-222-at-Kieberer wort-1700-at-Kiwara
JoDo 24.10.2006



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.