5 stars - 3 reviews5


Nowak



Trottel vom Dienst


Wortart: Substantiv
Kategorie: Humorige Bezeichnungen Schimpfworte - liebevoll bis leicht
Erstellt von: bessawissa
Erstellt am: 12.04.2007
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 3 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (2)


Anwendung:
Wenn man irgendwie benachteiligt (z. B. zu einer Zusatztätigkeit angehalten) werden soll, sagt man - endgültig und streng - abweisend: "I bin jo ned da Nowak", und meint damit: "NEIN! Such Dir einen anderen Blöden!"
bessawissa 12.04.2007


Cissy Kraner - Der Novak
Ich habe einen Mann, den viele möchten der immer mich bewahrt vor allem schlechten ein jeder kennt ihn – Novak ist sein Name ihm dank ich es, daß heut‘ ich eine Dame ob angezogen oder als ein Nackter der Novak hat am ganzen Leib Charakter Ich hätt schon längst ein böses End genommen aber der Novak läßt mich nicht verkommen Ich hätt‘ an vielen Dingen mein Vergnügen Ich möcht’ so gerne in der Gosse liegen Ich möchte einmal sinnlos mich besaufen Ich möchte mit einem Freudenmächen raufen Ich möchte einmal Männer toll verbrauchen Ich möchte statt Memphis Marihuana rauchen Ich hätt auch längst schon Morphium genommen aber der Novak läßt mich nicht verkommen Ich möchte einmal bei Vollmond ein Vampir sein Ich möchte Geliebte von einem Fakir sein Damit mich, wenn ich lieg auf der Matratzen von hinten noch die Nagelspitzen kratzen Ich möchte Austern mit der Schale essen Ich möchte mit einem Walfisch mich vergessen Ich hab mir das schon alles vorgenommen Aber der Novak läßt mich nicht verkommen Der Novak ist zwar einerseits ein Segen Doch andererseits läßt er mich nicht bewegen Da stand ein Inserat in einer Zeitung Es sucht von einem Nachtlokal die Leitung Ein junges Mädchen brav mit nettem Wesen Das nackert tanzt vor Negern und Chinesen Den Posten hätt sofort ich angenommen Aber der Novak läßt mich nicht verkommen
JoDo 12.04.2007



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.