5 stars - 2 reviews5


Hirschziegel

der, -s,
[ Hiaschziagl ]

Hirsch-Seife


Wortart: Substantiv
Erstellt von: bessawissa
Erstellt am: 13.04.2007
Bekanntheit: 40%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (6)


Erklärung (für junge Leser)
Hirsch - noch heute ein namhafter Seifenhersteller - lieferte seine - allzumal Terpentin- - Seifen damals so aus: quadratischer Quader (Seitenlänge gut 6 cm, Höhe knapp 4 cm, Kanten widmungsgemäß sehr kantig, auf einer Flachseite des Quaders stand "Hirsch" [und "Terpentin"] auf der anderen sprang einer, sehr anmutig, ziemliches Prachtexemplar mit von der Seite gesehen schon mind. ein 12-Ender), braune Farbe, Schrift auf der einen und Hirsch auf der anderen Seite reliefartig hervorgehoben. Da zwei von diesen Quadern nebeneinander zusammengepackt waren, hatte die Packung eine richtige Ziegelform, daher der Name. Das Produkt ist sehr zu empfehlen, wenn man es heute noch bekäme, was ich aber bezweifle, da es garantiert naturbelassen und umparfümiert ist.
bessawissa 13.04.2007


Gefunden:
ebay:
"wie NEU, unverwendet und ungeöffnet! Artikelnummer: 200090977294"

http://www.burnus.de/images/products/product_81.jpg
Bild erneuert: 25.08.2012 JoDo
JoDo 13.04.2007


nix da
Das ist schon neumodisches Zeugs. Da gibt es keine Kanten mehr, und sind auch viel kleiner. Bei der alten Ausführung war auch die Ziegelform prägnant, hier ist sie, weil zu flach und fast schon quadratisch, nicht mal ansatzweise vorhanden.
bessawissa 13.04.2007


Auf der Suche nach der verlorenen Seife:
„wildcat54” aus Österreich auf Cosmic.de, 5.9.2009, 10:37:

"Nach der terpentinhaltigen Hirsch-Seife aus den 50er und 60er Jahren jage ich auf jedem Flohmarktbesuch.
Sie ist für Künstler einfach das non-plus-ultra zur Pinselreinigung

und kein Vergleich zu den neuen Produkten gleichen Namens.“ http://tinyurl.com/bp3kwwe
Koschutnig 25.08.2012


Hirschheißt ein Mann?
Nein, der Mann hieß Schicht, und der Hersteller war die Georg Schicht AG in Aussig a.d.Elbe (Böhmen). Nur eine Kernseife der Firma, die Terpentinseife, erhielt den Markennamen "Hirsch". Margarine haben die auch produziert, die "Ceres", seit 1923 in Atzgersdorf, und 1929 ging aus der Georg Schicht AG und 9 "Mitbewerbern" die Unilever Österreich hervor. Die gute alte "Hirschseife" wurde bis 2002 produziert.
http://www.biographien.ac.at/oebl_10/105.pdf
http://www.biographien.ac.at/oebl_10/106.pdf
WPNicht bös gemeint:
Zitat des Tages: 26. 8. 2012: Alain Peyrefitte: "Besserwisser sind Leute, die einem Pferd die Sporen geben, auf dem sie gar nicht sitzen." Heute entdeckt bei: "Warnung! Schicht-Seife ist nur echt mit Namen Schicht und Marke Hirsch." http://tinyurl.com/d58rptu"Ads and Brands" der WU - Wirtschaftsuniversität Wien.
Koschutnig 25.08.2012


Ja genau!
Den Sager vom "Hi(e)rsch(h)eißt ein Mann" habe ich noch im Ohr.
Aus heutiger Sicht befremdlich, was früher einmal die Leute belustigt hat!
Super Recherche (wie nicht anders zu erwarten) zur Schicht-Dynastie!
JoDo 25.08.2012



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Möglichkeit selbst mit zu machen. Derzeit sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.