2.5 stars - 6 reviews5


ausbeindeln


[ ausbandln ]

Teile verwerten


Wortart: Verb
Kategorie: Technische Begriffe
Erstellt von: bessawissa
Erstellt am: 19.04.2007
Bekanntheit: 83%  
Bewertungen: 4 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter


Kommentare (6)


Aussprache:
ausbaa´(nd)ln
JoDo 19.04.2007


du meinst: ausbaa'nln? Ist richtig, weil es ja vom Entnehmen der Knochen kommen wird, aber im allgemeinen Sprachgebrauch hat sich in der Aussprache das d als praktisch erwiesen, beim Hauptwort jedenfalls.
bessawissa 19.04.2007


bin jetzt selber im Wiglwogl
aber aussprachemäßig ist mir das lange aa im Ohr. Das ist kein Beweis, verstehe das auch nicht rechthaberisch, ich habs halt so gehört.
JoDo 19.04.2007


Habe
nachgeschaut bei http://oewb.retti.info/oewb-public/show.cgi?lexnr=S9rUWv2utIWH98xeRwE8d3EbrTXWSeK/jLU7yZMrkHJqul64mONROg==&pgm_stat=show Da steht (u.A.): ausbeindeln Wortart: Verb Wortbildung: Ableitung Bedeutung: Knochen aus dem Fleisch lösen AT - Burgenland ausbuanl AT - Niederoesterreich Auto zerlegen AT - Niederoesterreich wird bei uns ausgesprochen: ausbandeln AT - Niederoesterreich ausboandln - OÖ AT - Niederoesterreich eher "ausbahnl" AT - Niederoesterreich schwierige Eindeutung des ma. Ausdrucks ausboarln (Boana=Gebeine) AT - Salzburg auch meton., z.B. bei "Auto ausboan(d)ln" AT - Steiermark abbeindln, obandln AT - Steiermark Umgs AT - Tirol regional AT - Wien auch "ausbeinen od. ausbanhdln"; "ausbahndln" auch für Auto- oder Maschinenresteverwertung AT - Wien auch ein Auto zerlegen AT - Wien Beim "Ausbandln" trennt man generell Brauchbares von Unbrauchbarem AT - Wien eher ausbaanln AT - Wien unter "ausbadeln" schon AT - Wien wird heute eher im Bereich der Technik verwendet, Teileverwertung von Autos, Elektrogeräte, itd AT - Wien Ausschlachten bei Verschrottungen AT - Wien eher: ausbaand'ln. etc. etc. Fazit: Mehrheit verwendet "d", aber auch ein langes "aa"
JoDo 19.04.2007


also ich hab das schon mal unter ausboaln eingetragen. Kommt das von ausbeinen? auseinanderzerlegen? wie wenn man sagt "Oa" für "Ei".
doc 19.04.2007


in Kärnten: ausbaandln: Knochen- entfernen (Filets machen)
shetlandpauli 20.04.2007



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist eine Sammlung von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich neben der hochsprachlichen Standardvarietät noch viele regionale Dialektformen, hier besonders bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.