1 stars - 5 reviews5


Kanarimilch

die,
[ Kanarimüüch ]

Vogelmilch


Wortart: Substantiv
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: JoDo
Erstellt am: 05.05.2007
Bekanntheit: 20%  
Bewertungen: 3 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter


Kommentare (4)


Kanarimilch:
Die Milch aufkochen. Eidotter, Obers, Honig, Vanillemark und Salz in die heiße Milch einrühren. Bei schwacher Hitze weiterrühren, bis die Milch eine leichte Bindung erhält. http://www.lisa.at/rezepte/hollerm.htm Für die Kanarimilch Eidotter kräftig aufschlagen, die Milch nach und nach zugiessen, über Wasserdampf weiterschlagen, bis die Creme schaumig ist. Vanillezucker und Zucker zugeben. Heiss servieren. http://www.cuisine.at/rezept_0891595_dukatenbuchteln_mit_kanarimilch.php
JoDo 05.05.2007


ich finde es...
ein bißl komisch eine schon in österreich kaum bekannte speise (ist slowakisch-ungarisch), ins deutsche als "vogelmilch" zu übersetzen. wenns hier keiner kennt, wie solls dann wer in deutschland kennen??
avenarius 08.08.2011


"Schnee-Eier"? - "Vogelmilch"? -"Domino"-Konfekt? - Vanillecreme?

Wikipedia:
1.) Schnee-Eier (französisch "Œufs à la neige", in Österreich "Kanarimilch", in Ungarn "madártej" und in Rumänien "Lapte de pasăre" (beide „Vogelmilch“; nicht zu verwechseln mit dem Konfekt „Vogelmilch“), sind eine Süßspeise aus in Milch gegarten Nocken aus Eischnee und englischer Creme oder Vanillesauce.
Zur Zubereitung wird fest geschlagenes, gesüßtes Eiklar löffelweise in heißer, süßer mit Vanille gewürzter Milch pochiert. Nach dem Erkalten werden die Nocken reichlich mit der Sauce übergossen und serviert. Zur Verfeinerung ist es üblich, noch etwas Karamellsirup darüberzugeben.

2.) Vogelmilch (polnisch "Ptasie mleczko", russisch "птичье молоко", in Moldawien "Lapte de pasăre" – im Unterschied zur Bedeutung des Begriffs im übrigen rumänischen Sprachraum) ist ein Konfekt, das in einigen Ländern Ost- und Mitteleuropas verbreitet ist.
Die den deutschen Dominosteinen ähnlich sehenden weichen Milchschaumsteine bestehen aus Schaumzucker und sind mit einer dünnen Schicht kakaohaltiger Fettglasur oder Schokolade überzogen.
Vogelmilch gibt es in verschiedenen Geschmacksrichtungen, u. a. Vanille, Schokolade oder Zitrone

Noch was klar?

Kanarimilch bei Kochmeister.com unter "Österreich - süße Saucen":
Milch mit Vanillezucker (Schote) aufkochen. Zucker mit Eidotter schaumig rühren, mit einem Schneebesen in die heiße Milch einschlagen. Unter ständigem Rühren bis zur Rosenprobe erhitzen. Schote entfernen.
Rosenprobe: Hält man einen Kochlöffel in die Flüssigkeit, hebt diesen wieder heraus und bläst über die Wölbung des Löffels, so bildet sich ein wellenartiges, rosenblätterartiges Bild.
Passt auch gut zu Topfenauflauf, Dukatenbuchteln oder Dampfnudeln. http://www.kochmeister.com/r/41778-kanarimilch.html

Andererseits hat eine "Dorothe" bei Webkoch ( http://www.webkoch.de/rezept/46848) mit Quellenangabe: Rumänien gepostet: Vogelmilch (Kanarimilch):

Milch mit Zitronenschalenabrieb, halbierter Vanillestange und Salz aufkochen.
Indessen aus dem Eiweiss festen Schnee schlagen. Nun hebt man davon jeweils 1 EL ab um ihn behutsam in die kochende Milch zu legen. Nach 1 Minute werden die Eischneeklöße gewendet und nach etwa 30 Sekunden vorsichtig mit der Schaumkelle heraus genommen und in eine Glasschüssel gelegt. Eigelbe mit Zucker schaumig rühren und diese Masse auf dem Herd bei geringer Hitze unter stetem Rühren der Milch zufügen. Sobald die Vogelmilch eine etwas dickere Konsistenz hat, ist sie fertig.
Creme auskühlen lassen und dann behutsam auf die Eischneeklöße gießen.
Die Vogelmilch wird kalt serviert!

Gleich auch im Kirchenweb.at http://www.kirchenweb.at/kochrezepte/13dessert/sz/vogelmilch.htm - Aber sind das nicht Schnee-Eier mit Vogelmilch?

Chefkoch.de nennt's jedenfalls "Schneenockerl mit Kanarimilch":
Eiklar mit 100 g Zucker über Dunst steif schlagen. Die Milch in einem großen Topf zum Kochen bringen und sanft köcheln lassen. Vom Eischnee mit dem Löffel Nockerl abstechen - und in der Milch kochen, bis sie sich stark vergrößern, wenden und nochmals ca. 1/2 Minute kochen. Mit einem Sieblöffel herausnehmen und beiseite stellen.
Die Vanilleschote halbieren und in die Milch auskratzen, Vanilleschote in die Milch geben und einige Minuten mitkochen. Inzwischen die Speisestärke mit etwas Wasser, dem Zucker und dem Rum glatt rühren und die Milch damit eindicken. Vanilleschote herausnehmen und Dotter mit der Schneerute einrühren. Nicht mehr kochen.
Schneenockerl auf einem Teller anrichten, mit der Kanarimilch überziehen und mit Kochschokolade bestreuen. Kann warm oder kalt gegessen werden.
Koschutnig 09.08.2011


erstklassige Recherche - Koschutnig!
bloß - ?
Wer soll das alles nachkochen?
... ein kalorienbetroffener JoDo
JoDo 09.08.2011



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir darüber hinaus und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache häufig genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Seiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.