5 stars - 1 reviews5


Dalk

-n
[ Dåjgg, Doig ]

Tolpatsch


Wortart: Substantiv
Kategorie: Zwischenmenschliches
Erstellt von: heizoga
Erstellt am: 03.05.2014
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Dalk
-1 
Tolggo
+2 

Kommentare (4)


Geflügeltes Wort:
"Heb´ di Schöberl, sunst bleibst a Doik(n)!"
Der "Dalk" kommt sicher vom
Dalken
JoDo 05.05.2014


Jacob und Wilhelm Grimm, "Deutsches Wörterbuch",
Bd. 2, (1860), Sp. 699:

»DALK, m 1. eine unausgebackene, teigige mehlspeise, wie der dalken. 2. ein dummer mensch, 3. geschwätz; s. die folgenden wörter« (Es folgen: dalken ' schwerfällig, ungeschickt, kindisch reden'; Dalkenmacher, m.; dalket, talkig, adj..
http://tinyurl.com/q4y3vwy )

* vgl. auch Kommentare zum Eintrag „dalkert“ dalkert
Koschutnig 05.05.2014


Gleichheit oder Koinzidenz...
das ist hier die Frage, grimmige Brüder! Das flache Mehlspeisenstück ist nämlich ein Dalken, der Idiot aber ein Dalk. - Aber zu "dalkert" ein Nachtrag aus dem Liedschatz von NÖ: Du-u, du-u dalkerter Jagasbua, di-a, di-a wi:ris håamzå:ln! Di-a, di-a brich i dei Stutzal å:, da-asd, da-asd nẽ:ma kã:st knålln. // Du-u, du-u dåjkada Schreiber du, di-a, di-a wi:ris austrei(b)m! Di-a, di-a sauf i dei Tintn aus, da-asd, da-asd nẽ:ma kã:st schrei(b)m. (Der wird doch nicht uns gemeint haben.)
heizoga 06.05.2014


Wo der "dalkerte Jagersbua"
wohl seinen Ursprung hat? - s. 3 Strophen im Kommentar zum Eintrag
dalkertAuch der "Dalk" in sehr viel andrer Schreibung war in OSTARRICHI im selben Kommentar schon 2012 aufgetaucht, wo geschrieben steht:»Interessant ist das Nomen "Talg", das sich 1829 bei einem Salzburger Medizin-Professor findet: "Gewiss ist unser Fex kein Dost der Steyermärker oder Talg der Österreicher im strengsten Sinn, aber gewiss sind beyde Cretinen, aber jeder in eigener Art […]Der Fex also gehört uns Salzburgern eigenthümlich an"« http://tinyurl.com/dyh5btp
Koschutnig 07.05.2014



Neuer Kommentar


Melde Dich an und erstelle einen neuen Kommentar.
Anmelden



Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das Österreichische Volkswörterbuch ist ein Verzeichnis von österreichischen Wörtern. Als Volkswörterbuch stellt es nicht nur die Sprache der Bevölkerung dar, sondern bietet jedem die Option selbst mit zu machen. Momentan sind über 1400 Wörter im Wörterbuch zu finden und über 10.000 Wörter wurden schon eingetragen.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Im österreichischen Volkswörterbuch gehen wir weiter und bieten eine einzigartige Sammlung von Dialekten, Austriazismen und generell wichtigen Wörtern in Österreich. Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Zusätzlich umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch einige regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache oft genutzt, finden aber keinen unmittelbaren Niederschlag in der Schriftsprache.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Webseiten sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.